શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   da På stationen

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [treogtredive]

På stationen

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Danish રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Hvo-nå---å- -e------e---- --------i-? H______ g__ d__ n____ t__ t__ B______ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l B-r-i-? ------------------------------------- Hvornår går det næste tog til Berlin? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Hv-r-å--går--e--n-----t----i- P-ris? H______ g__ d__ n____ t__ t__ P_____ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l P-r-s- ------------------------------------ Hvornår går det næste tog til Paris? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Hvo-nå----- --t-næ-t- -o- ti- Londo-? H______ g__ d__ n____ t__ t__ L______ H-o-n-r g-r d-t n-s-e t-g t-l L-n-o-? ------------------------------------- Hvornår går det næste tog til London? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? Hvorn-r g-- --------l Warsz--a? H______ g__ t____ t__ W________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l W-r-z-w-? ------------------------------- Hvornår går toget til Warszawa? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? H-or--r---r-to--t til ---c--o-m? H______ g__ t____ t__ S_________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l S-o-k-o-m- -------------------------------- Hvornår går toget til Stockholm? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? H-orn-r-gå- t--e- -i- Buda-est? H______ g__ t____ t__ B________ H-o-n-r g-r t-g-t t-l B-d-p-s-? ------------------------------- Hvornår går toget til Budapest? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. J-- -i- g-r-e-h--e -n-b-lle----l M-d-i-. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ M______ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l M-d-i-. ---------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Madrid. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. Je- v-l ----e ------n--i---- --l--rag. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ P____ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l P-a-. -------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Prag. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. Jeg --- -e-ne-h-ve en---------i--Be-li-. J__ v__ g____ h___ e_ b_____ t__ B______ J-g v-l g-r-e h-v- e- b-l-e- t-l B-r-i-. ---------------------------------------- Jeg vil gerne have en billet til Berlin. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Hv-r-år--n-o-m----oget ti--W---? H______ a_______ t____ t__ W____ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l W-e-? -------------------------------- Hvornår ankommer toget til Wien? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Hv--n---ank----- toge--t-l Mo---a? H______ a_______ t____ t__ M______ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l M-s-v-? ---------------------------------- Hvornår ankommer toget til Moskva? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? H----år ---omm-r --g-- t-l-A-st-rdam? H______ a_______ t____ t__ A_________ H-o-n-r a-k-m-e- t-g-t t-l A-s-e-d-m- ------------------------------------- Hvornår ankommer toget til Amsterdam? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? Sk-- -eg----f-e? S___ j__ s______ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? F-a--v-lke- ---r---går--og--? F__ h______ s___ a____ t_____ F-a h-i-k-t s-o- a-g-r t-g-t- ----------------------------- Fra hvilket spor afgår toget? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? Er---r-e--so---o-n-i tog-t? E_ d__ e_ s_______ i t_____ E- d-r e- s-v-v-g- i t-g-t- --------------------------- Er der en sovevogn i toget? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. Jeg--k-------ha------e--eltbi--et t-l Br-x--les. J__ s___ k__ h___ e_ e___________ t__ B_________ J-g s-a- k-n h-v- e- e-k-l-b-l-e- t-l B-u-e-l-s- ------------------------------------------------ Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. J-g-v-l ge-n- -av---n r-t---ill----i- K-be-ha--. J__ v__ g____ h___ e_ r__________ t__ K_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- r-t-r-i-l-t t-l K-b-n-a-n- ------------------------------------------------ Jeg vil gerne have en returbillet til København. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? Hv-- kos-e- en-------i-so-e--g-en? H___ k_____ e_ p____ i s__________ H-a- k-s-e- e- p-a-s i s-v-v-g-e-? ---------------------------------- Hvad koster en plads i sovevognen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -