શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   sr На железници

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

Na železničkoj stanici

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? К-д--по-аз----е---и --з -- Б-----? К___ п_____ с______ в__ з_ Б______ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Б-р-и-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Берлин? 0
Kad--p-l--i -lede--- -oz-z----r---? K___ p_____ s______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Berlin?
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Када-п--ази---едећ- --- -а П-р-з? К___ п_____ с______ в__ з_ П_____ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- П-р-з- --------------------------------- Када полази следећи воз за Париз? 0
K--a--ol-----led-ći--oz--a-P--i-? K___ p_____ s______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sledeći voz za Pariz?
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? К-да пола-- сл--ећ- ----з--Лонд--? К___ п_____ с______ в__ з_ Л______ К-д- п-л-з- с-е-е-и в-з з- Л-н-о-? ---------------------------------- Када полази следећи воз за Лондон? 0
Ka-a--o---i-s---e--- v-- z--L--d-n? K___ p_____ s______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-e-e-́- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sledeći voz za London?
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? У -о-------сов--п-лази -----а--а-шаву? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ В_______ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- В-р-а-у- -------------------------------------- У колико часова полази воз за Варшаву? 0
U ko-i-o-ča--v- -o-az---o- za-Va-----? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- -------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Varšavu?
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? У -о--ко ч-со-а п---з- -о- -а-Ш--к--л-? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Ш________ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Ш-о-х-л-? --------------------------------------- У колико часова полази воз за Штокхолм? 0
U k---ko -as--a --la---v-z-za----kh-lm? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? --------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Štokholm?
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? У-ко--к--ча-о---по-аз----з за--у-и-п----? У к_____ ч_____ п_____ в__ з_ Б__________ У к-л-к- ч-с-в- п-л-з- в-з з- Б-д-м-е-т-? ----------------------------------------- У колико часова полази воз за Будимпешту? 0
U k--iko -a-o---p-la---v---za -ud--pe-tu? U k_____ č_____ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- č-s-v- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? ----------------------------------------- U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. Х--- - х-------- в--ну ----у----Ма--ид. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ М______ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- М-д-и-. --------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 0
Ht-o-- ht-l- -i- -oznu--a-t---a Ma-r-d. H___ / h____ b__ v____ k____ z_ M______ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. --------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. Хт-- / хтел------в---- карт---а---а-. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ П____ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- П-а-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 0
Hte--/-h-el--bi----z------t- -a-Pra-. H___ / h____ b__ v____ k____ z_ P____ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. ------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. Хте--- хт------- во-ну-к-р-у-за --рн. Х___ / х____ б__ в____ к____ з_ Б____ Х-е- / х-е-а б-х в-з-у к-р-у з- Б-р-. ------------------------------------- Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 0
H-eo / h-e-- -i--v-zn--kar-u--a--er-. H___ / h____ b__ v____ k____ z_ B____ H-e- / h-e-a b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. ------------------------------------- Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Ка-а --иже--о----Б-ч? К___ с____ в__ у Б___ К-д- с-и-е в-з у Б-ч- --------------------- Када стиже воз у Беч? 0
K-----tiž----- u----? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč?
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? К--а с--же---з-у Моск--? К___ с____ в__ у М______ К-д- с-и-е в-з у М-с-в-? ------------------------ Када стиже воз у Москву? 0
Ka------že-vo--u---sk-u? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu?
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? К-да с---- во- - --с----а-? К___ с____ в__ у А_________ К-д- с-и-е в-з у А-с-е-д-м- --------------------------- Када стиже воз у Амстердам? 0
K-d--st-že -oz-u----te-da-? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam?
શું મારે બસો બદલવી પડશે? М--ам ли -рес----и? М____ л_ п_________ М-р-м л- п-е-е-а-и- ------------------- Морам ли преседати? 0
Mo--m li-p-e-e---i? M____ l_ p_________ M-r-m l- p-e-e-a-i- ------------------- Moram li presedati?
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? С----ег к-л---ка --е----о-? С к____ к_______ к____ в___ С к-ј-г к-л-с-к- к-е-е в-з- --------------------------- С којег колосека креће воз? 0
S ko-eg-k--ose-a---ec-e--oz? S k____ k_______ k____ v___ S k-j-g k-l-s-k- k-e-́- v-z- ---------------------------- S kojeg koloseka kreće voz?
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? И------к-ла-за------њ--у-----? И__ л_ к___ з_ с______ у в____ И-а л- к-л- з- с-а-а-е у в-з-? ------------------------------ Има ли кола за спавање у возу? 0
Im- -- --l---a-spa-an-- u--oz-? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu?
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. Хт-- - х---а---- са-о вож-- у-ј----м-пр--ц- -о-Бри-ел-. Х___ / х____ б__ с___ в____ у ј_____ п_____ д_ Б_______ Х-е- / х-е-а б-х с-м- в-ж-у у ј-д-о- п-а-ц- д- Б-и-е-а- ------------------------------------------------------- Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 0
H--o-/ hte----i--sa-o--o-nju-u -e-n-- -r-v----o B--s-la. H___ / h____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-e- / h-e-a b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- -------------------------------------------------------- Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. Хтео-/-х-ел- -их--ов--т-- карт--д- -опенх----а. Х___ / х____ б__ п_______ к____ д_ К___________ Х-е- / х-е-а б-х п-в-а-н- к-р-у д- К-п-н-а-е-а- ----------------------------------------------- Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 0
Ht---- hte-a -ih-p-vra--- -ar-u-do -openhag-n-. H___ / h____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-e- / h-e-a b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ----------------------------------------------- Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? Колик- кош-а -есто-у-к--им- ----па----? К_____ к____ м____ у к_____ з_ с_______ К-л-к- к-ш-а м-с-о у к-л-м- з- с-а-а-е- --------------------------------------- Колико кошта место у колима за спавање? 0
K------koš-----sto-- ---im--z- ---v-n-e? K_____ k____ m____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-s-o u k-l-m- z- s-a-a-j-? ---------------------------------------- Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -