શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   af By die stasie

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [drie en dertig]

By die stasie

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Wa-n--- ----ie-v---en-e-trei--n--Ber---? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? W----er i- --e volg---e t---n------ry-? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? W---ee- -s --e--o-gende--r--n -a-Lo-d--? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? Hoe----------r-k-di--t-----n- War-k-u? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? H------t -e----k-di- ---i- na S------lm? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? Ho--l-at-ve---ek-die-t-e---n--Boeda-e-t? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. Ek w-- -r------ -a--t-i---a -ad--- hê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. E- -i------- -n k-a-t-ie--- --aa- --. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. Ek-wi--g------n --art-i- -a Be-n--ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? W-n--e- k----i- tr--n-------- aan? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? W-nn-e- k---di- tr-in-i---------a--? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Wa-n--r k-m --e -r-i- -n---ster-a- -an? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? Mo-- -k oor-l--? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? Vana--w---er -e-r----e--re- di- --ein? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? H-t-d----rein -----wa---? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. E--wil g-----’--een--gting--artj-- na-Br--s-l hê. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. Ek-w-- -r-ag-’n -e--e-k--r-j-- na--op------n-hê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? H---e---ko--’n plek -n -ie------wa? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -