શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   ka სადგურში

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [ოცდაცამეტი]

33 [otsdatsamet'i]

სადგურში

sadgurshi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? რ-დი--გ--ის შ-მდ--- --ტა---ელი -ერლი---კენ? რ____ გ____ შ______ მ_________ ბ___________ რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-ი-კ-ნ- ------------------------------------------- როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? 0
ro----ga--s-s--md--i ma-'a--b-li b--li----'en? r____ g____ s_______ m__________ b____________ r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i b-r-i-i-k-e-? ---------------------------------------------- rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? როდ-ს -ად-ს შ-----ი მ-----ბ-----ა-ი---კ--? რ____ გ____ შ______ მ_________ პ__________ რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- პ-რ-ზ-ს-ე-? ------------------------------------------ როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? 0
r---- g-d-s--h---e-- ma-'-re---- --a--z-s-'e-? r____ g____ s_______ m__________ p____________ r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i p-a-i-i-k-e-? ---------------------------------------------- rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? როდ-ს გა--ს--ე--ეგ- მა--რ--ე-- ლ-ნდ--ი-კენ? რ____ გ____ შ______ მ_________ ლ___________ რ-დ-ს გ-დ-ს შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- ლ-ნ-ო-ი-კ-ნ- ------------------------------------------- როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? 0
ro--s gad-s -h--degi mat'-r-beli--o---ni-k'-n? r____ g____ s_______ m__________ l____________ r-d-s g-d-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i l-n-o-i-k-e-? ---------------------------------------------- rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? რ-მელ--აათზე----ის-მატარ-ბ--- ---შა-ისკენ? რ____ ს_____ გ____ მ_________ ვ___________ რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-რ-ა-ი-კ-ნ- ------------------------------------------ რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? 0
rome--s-atze--adis-m-t--re---i-va-sh-vi-k'en? r____ s_____ g____ m__________ v_____________ r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i v-r-h-v-s-'-n- --------------------------------------------- romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? რომ-----ა-----ა-----ა-არე--ლი სტ-კ-ო-მ--კენ? რ____ ს_____ გ____ მ_________ ს_____________ რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ს-ო-ჰ-ლ-ი-კ-ნ- -------------------------------------------- რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? 0
ro--l -aat----ad---m---arebe-- --'o---olmisk---? r____ s_____ g____ m__________ s________________ r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i s-'-k-h-l-i-k-e-? ------------------------------------------------ romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? რ--ელ-ს----ე-გ-დის---ტა---ელი ---აპ--ტ--კ-ნ? რ____ ს_____ გ____ მ_________ ბ_____________ რ-მ-ლ ს-ა-ზ- გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-დ-პ-შ-ი-კ-ნ- -------------------------------------------- რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? 0
rom-l-sa-tze ---i------areb-l-----ap'e-ht'--k'--? r____ s_____ g____ m__________ b_________________ r-m-l s-a-z- g-d-s m-t-a-e-e-i b-d-p-e-h-'-s-'-n- ------------------------------------------------- romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. ერ-ი -ილეთი--ა---დ---ე, -----იძ-ე-ა. ე___ ბ_____ მ__________ თ_ შ________ ე-თ- ბ-ლ-თ- მ-დ-ი-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. 0
e--i -----i m-d-i-amd-- t------d-l-ba. e___ b_____ m__________ t_ s__________ e-t- b-l-t- m-d-i-a-d-, t- s-e-d-l-b-. -------------------------------------- erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. ერთი-ბ-ლ-თ--პ-ა--მდ-,-თ--შე----ბ-. ე___ ბ_____ პ________ თ_ შ________ ე-თ- ბ-ლ-თ- პ-ა-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. 0
ert--b--e-i -'-ag----e- t- s-e-d----a. e___ b_____ p__________ t_ s__________ e-t- b-l-t- p-r-g-a-d-, t- s-e-d-l-b-. -------------------------------------- erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. ე-თი ბ----ი ბერნამდ-- -უ შ-ი-ლე-ა. ე___ ბ_____ ბ________ თ_ შ________ ე-თ- ბ-ლ-თ- ბ-რ-ა-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. 0
e-ti--i-e---bernamde- tu-s-eizleba. e___ b_____ b________ t_ s_________ e-t- b-l-t- b-r-a-d-, t- s-e-z-e-a- ----------------------------------- erti bileti bernamde, tu sheizleba.
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? რო--ს --დ-ს-მა-ა--ბე---ვენ---? რ____ ჩ____ მ_________ ვ______ რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ვ-ნ-შ-? ------------------------------ როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? 0
r--i----ad-- m-----ebeli --n--hi? r____ c_____ m__________ v_______ r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i v-n-s-i- --------------------------------- rodis chadis mat'arebeli venashi?
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? რ---- -ადი--მა--რე---ი-მ-სკ-ვ--? რ____ ჩ____ მ_________ მ________ რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- მ-ს-ო-შ-? -------------------------------- როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? 0
ro-i---had-- -a----e--l---os--ov-h-? r____ c_____ m__________ m__________ r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i m-s-'-v-h-? ------------------------------------ rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? როდ-ს ჩად---მ--ა--ბ-ლი ა-სტე-დ-მშ-? რ____ ჩ____ მ_________ ა___________ რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ა-ს-ე-დ-მ-ი- ----------------------------------- როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? 0
r-d-- c-a-is-mat----be-- -ms--erd---hi? r____ c_____ m__________ a_____________ r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i a-s-'-r-a-s-i- --------------------------------------- rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
શું મારે બસો બદલવી પડશે? უ--ა --დ-ვ-დე? უ___ გ________ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-? -------------- უნდა გადავჯდე? 0
unda-g--av--e? u___ g________ u-d- g-d-v-d-? -------------- unda gadavjde?
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? რომელ- ბ-ქ-ნ-------დის-------ბ--ი? რ_____ ბ________ გ____ მ__________ რ-მ-ლ- ბ-ქ-ნ-დ-ნ გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-? ---------------------------------- რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? 0
r---li -a--nid-n ga-i----t'arebel-? r_____ b________ g____ m___________ r-m-l- b-k-n-d-n g-d-s m-t-a-e-e-i- ----------------------------------- romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? არი--------ბელ-- -ა---ე--ლი--აგ---? ა___ მ__________ ს_________ ვ______ ა-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-? ----------------------------------- არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? 0
a-i- -----r--elsh- sa----e-e-i vag-n-? a___ m____________ s__________ v______ a-i- m-t-a-e-e-s-i s-d-i-e-e-i v-g-n-? -------------------------------------- aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. მხო-ოდ ბრ-უ-----დ- მ-ნდ- მ----რ-ბა. მ_____ ბ__________ მ____ მ_________ მ-ო-ო- ბ-ი-ს-ლ-მ-ე მ-ნ-ა მ-ზ-ვ-ო-ა- ----------------------------------- მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. 0
mk-ol-- ----s-la-d- mi--a-mgz---o--. m______ b__________ m____ m_________ m-h-l-d b-i-s-l-m-e m-n-a m-z-v-o-a- ------------------------------------ mkholod briuselamde minda mgzavroba.
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. კ-პ--ჰა-ე--დ----ას--რუ----ლ- ბი---ი-მინ-ა. კ_____________ დ____________ ბ_____ მ_____ კ-პ-ნ-ა-ე-ი-ა- დ-ს-ბ-უ-ე-ე-ი ბ-ლ-თ- მ-ნ-ა- ------------------------------------------ კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. 0
k--p'--ha-en-da------brun-be-i bil-t- m-nd-. k_______________ d____________ b_____ m_____ k-o-'-n-a-e-i-a- d-s-b-u-e-e-i b-l-t- m-n-a- -------------------------------------------- k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? რ---ი-ს--რთი ად-ი---საძ----ე- ვაგ----? რ_ ღ___ ე___ ა_____ ს________ ვ_______ რ- ღ-რ- ე-თ- ა-გ-ლ- ს-ძ-ნ-ბ-ლ ვ-გ-ნ-ი- -------------------------------------- რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? 0
r- -hirs -r-i --gili-sadz--e--l va--ns-i? r_ g____ e___ a_____ s_________ v________ r- g-i-s e-t- a-g-l- s-d-i-e-e- v-g-n-h-? ----------------------------------------- ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -