શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્ટેશન પર   »   cs Na nádraží

33 [તેત્રીસ]

સ્ટેશન પર

સ્ટેશન પર

33 [třicet tři]

Na nádraží

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Kd- j--e--ří-tí v--k--o --rlín-? K__ j___ p_____ v___ d_ B_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? K-y---de --í--- -l-- -- -a--ž-? K__ j___ p_____ v___ d_ P______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? Kdy je-e --í-tí ---- -o -o--ýna? K__ j___ p_____ v___ d_ L_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? V kol-k ho--n --de--l-k do--a--a--? V k____ h____ j___ v___ d_ V_______ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? V-ko-ik h---n -----vl-- d---t-ckholm-? V k____ h____ j___ v___ d_ S__________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? V-k--i- -o-in-jede -lak -- B--a--š--? V k____ h____ j___ v___ d_ B_________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. C---l / ---ěl--bych---z----u -o--adridu. C____ / c_____ b___ j_______ d_ M_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. Ch-ě--/ -----a b----j-z----u -o-Pra--. C____ / c_____ b___ j_______ d_ P_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. Cht-l-/--ht-l--by-- j--d-nk--d--Ber--. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? Kdy---i--de vl-k -o--í--ě? K__ p______ v___ d_ V_____ K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-- p--j--e-vl-k -o--o-k--? K__ p______ v___ d_ M______ K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? K-- p-ije---vlak--o-Am-ter-a-u? K__ p______ v___ d_ A__________ K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
શું મારે બસો બદલવી પડશે? Bud---u--- p-e-tu-o-at? B___ m____ p___________ B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? Z k--rého -á-t--iš------- -en ---k? Z k______ n_________ j___ t__ v____ Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? Je - ----v---- -pa-í---z? J_ v t__ v____ s____ v___ J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. Ch----- c-tě-- b----j---en-- -- -ru-elu. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. Ch----/--htěl--b-c---pá-e-n--jízde--u ---Ko--ně. C____ / c_____ b___ z_______ j_______ d_ K______ C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? K-l-k-st--- l-ž-o-ve s--cí- ---e? K____ s____ l____ v_ s_____ v____ K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -