| બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? |
מת- ---את ---ב--ה-א- לברל---
___ י____ ה____ ה___ ל_______
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-י-?-
------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
0
mat-- y--se'- ha--ke-e- -a--'ah ----r---?
m____ y______ h________ h______ l________
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-b-r-i-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
|
બર્લિનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
|
| પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? |
-----וצא------- -ב-- ----ס?
___ י____ ה____ ה___ ל______
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ר-ס-
-----------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
0
ma--i -ot-e-t-h-rak------a-a-a---'par--?
m____ y______ h________ h______ l_______
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-p-r-s-
----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
|
પેરિસની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
|
| લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે? |
--- -וצא- ה-כב- -ב-- ל--נד---
___ י____ ה____ ה___ ל________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-א- ל-ו-ד-ן-
-------------------------------
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
0
m-t----ot------arakeve- ---a-ah-le--nd--?
m____ y______ h________ h______ l________
m-t-i y-t-e-t h-r-k-v-t h-b-'-h l-l-n-o-?
-----------------------------------------
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
|
લંડનની આગલી ટ્રેન ક્યારે છે?
מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
|
| વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? |
--י-ו--ע---ו-א- ה-כב- לוורש--
_____ ש__ י____ ה____ ל_______
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-ש-?-
-------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
0
b'e--- s-a--h--otse't ha-a-------'w--s-ah?
b_____ s_____ y______ h________ l_________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-w-r-h-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
|
વોર્સો જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
|
| સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે? |
-אי-- שעה --צ-ת-הרכ-ת-ל-טוקה----
_____ ש__ י____ ה____ ל__________
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ט-ק-ו-ם-
----------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
0
b'ey-o -h-'ah---t-e-t h--ake--t---sht--ho--?
b_____ s_____ y______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-s-t-q-o-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
|
સ્ટોકહોમ જવાની ટ્રેન કેટલા વાગ્યે નીકળે છે?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
|
| બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે? |
בא-ז- -ע- יו-א---ר-----ב--פשט-
_____ ש__ י____ ה____ ל________
-א-ז- ש-ה י-צ-ת ה-כ-ת ל-ו-פ-ט-
--------------------------------
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
0
b-eyzo--h-'-h-y-tse'---a-akevet l----a-e---?
b_____ s_____ y______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- y-t-e-t h-r-k-v-t l-b-d-p-s-t-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
|
બુડાપેસ્ટ જતી ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
|
| મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે. |
אנ----צה-לקנות כ--יס ל-ד--ד.
___ ר___ ל____ כ____ ל_______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ד-י-.-
------------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
0
ani -----h------h---q-ot k-r--- l-mad---.
a__ r____________ l_____ k_____ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-m-d-i-.
-----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
|
મારે મેડ્રિડની ટિકિટ જોઈએ છે.
אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
|
| મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે. |
א-י -ו-----נ-ת כר--ס-ל-ראג-
___ ר___ ל____ כ____ ל______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-ג-
-----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
0
an- -----h---t-ah -iq-o- -a---s--'-ra--.
a__ r____________ l_____ k_____ l_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-p-a-g-
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
|
મારે પ્રાગની ટિકિટ જોઈએ છે.
אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
|
| મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે. |
----ר-צה ל-נו--כר-י- ל----
___ ר___ ל____ כ____ ל_____
-נ- ר-צ- ל-נ-ת כ-ט-ס ל-ר-.-
----------------------------
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
0
a-------eh--ot--h li-n-t ka------'--rn.
a__ r____________ l_____ k_____ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- k-r-i- l-b-r-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
|
મને બર્નની ટિકિટ જોઈએ છે.
אני רוצה לקנות כרטיס לברן.
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
|
| વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
ב--ז---ע- --יע- -ר--ת--------
_____ ש__ מ____ ה____ ל_______
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-נ-?-
-------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
0
b--yzo----'-- --------h-rake--t l--in--?
b_____ s_____ m______ h________ l_______
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-w-n-h-
----------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
|
વિયેનામાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
|
| મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
-איזו--עה -------ר-בת למ-ס-וו-?
_____ ש__ מ____ ה____ ל_________
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-ו-ק-ו-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
0
b------s--'------i'ah-har-k-v-t l'm---wah?
b_____ s_____ m______ h________ l_________
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-m-s-w-h-
------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
|
મોસ્કોમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
|
| એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે? |
-אי-ו---- -גי-- --כב- לאמ-ט---?
_____ ש__ מ____ ה____ ל_________
-א-ז- ש-ה מ-י-ה ה-כ-ת ל-מ-ט-ד-?-
---------------------------------
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
0
b'-y-o-sh--a- m-g--a- ---akev---l-amst----m?
b_____ s_____ m______ h________ l___________
b-e-z- s-a-a- m-g-'-h h-r-k-v-t l-a-s-e-d-m-
--------------------------------------------
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
|
એમ્સ્ટરડેમમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
|
| શું મારે બસો બદલવી પડશે? |
--ט-ך-להח--- -כ----
_____ ל_____ ר______
-צ-ר- ל-ח-י- ר-ב-ת-
---------------------
אצטרך להחליף רכבות?
0
et--are---l--ax-if -a-av--?
e________ l_______ r_______
e-s-a-e-h l-h-x-i- r-k-v-t-
---------------------------
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
શું મારે બસો બદલવી પડશે?
אצטרך להחליף רכבות?
etstarekh lehaxlif rakavot?
|
| તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે? |
-א--- רצ-----צאת--רכב-?
_____ ר___ י____ ה______
-א-ז- ר-י- י-צ-ת ה-כ-ת-
-------------------------
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
0
me-e---h-ratsif-y-t-e't -a-ak--e-?
m_______ r_____ y______ h_________
m-'-y-e- r-t-i- y-t-e-t h-r-k-v-t-
----------------------------------
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
|
તે કયા પ્લેટફોર્મથી રવાના થાય છે?
מאיזה רציף יוצאת הרכבת?
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
|
| શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે? |
י- ב-כבת---ו--שי-ה?
__ ב____ ק___ ש_____
-ש ב-כ-ת ק-ו- ש-נ-?-
---------------------
יש ברכבת קרון שינה?
0
ye-- ---ake------r-n--h-ynah?
y___ b________ q____ s_______
y-s- b-r-k-v-t q-r-n s-e-n-h-
-----------------------------
yesh barakevet qaron sheynah?
|
શું ટ્રેનમાં સ્લીપર્સ છે?
יש ברכבת קרון שינה?
yesh barakevet qaron sheynah?
|
| હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું. |
------י- / ---כר-י----וך ---יסל.
___ צ___ / כ_ כ____ ה___ ל_______
-נ- צ-י- / כ- כ-ט-ס ה-ו- ל-ר-ס-.-
----------------------------------
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
0
an- ---r--h--sa--k-a- karti------k- -'-ri-e-.
a__ t________________ k_____ h_____ l________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h k-r-i- h-l-k- l-b-i-e-.
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
|
હું ફક્ત બ્રસેલ્સની વન-વે ટ્રીપ ઈચ્છું છું.
אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
|
| મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે. |
אנ- ר-צה -רטי--חזו- -ק-פ-ה---
___ ר___ כ____ ח___ מ_________
-נ- ר-צ- כ-ט-ס ח-ו- מ-ו-נ-ג-.-
-------------------------------
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
0
an--r----h/---s-h------s xaz-r--------ha-e-.
a__ r____________ k_____ x____ m____________
a-i r-t-e-/-o-s-h k-r-i- x-z-r m-q-p-n-a-e-.
--------------------------------------------
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
|
મને કોપનહેગનની રીટર્ન ટિકિટ જોઈએ છે.
אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
|
| સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે? |
-------ה--ק-- -קרון -ינ-?
___ ע___ מ___ ב____ ש_____
-מ- ע-ל- מ-ו- ב-ר-ן ש-נ-?-
---------------------------
כמה עולה מקום בקרון שינה?
0
kam-h-o--h--aqo- -'-a---/bi--on sh--nah?
k____ o___ m____ b_____________ s_______
k-m-h o-e- m-q-m b-q-r-n-b-q-o- s-e-n-h-
----------------------------------------
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
|
સ્લીપિંગ કારમાં સ્થાનની કિંમત કેટલી છે?
כמה עולה מקום בקרון שינה?
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
|