શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 2   »   da Small Talk 2

21 [એકવીસ]

નાની વાત 2

નાની વાત 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Danish રમ વધુ
તમે ક્યાંથી છો? Hv-r-ko--er -u-fr-? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
બેસલ થી. F-- ----l. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. Ba--l---g--- - -c-wei-. B____ l_____ i S_______ B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? Må---g-p--sen---- -i---or---.--ülle-? M_ j__ p_________ d__ f__ h__ M______ M- j-g p-æ-e-t-r- d-g f-r h-. M-l-e-? ------------------------------------- Må jeg præsentere dig for hr. Müller? 0
તે વિદેશી છે. H-n e--ud-æ--in-. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er udlænding. 0
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. Ha--t---- fler---p---. H__ t____ f____ s_____ H-n t-l-r f-e-e s-r-g- ---------------------- Han taler flere sprog. 0
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? E---- h-r -o----rst- -a--? E_ d_ h__ f__ f_____ g____ E- d- h-r f-r f-r-t- g-n-? -------------------------- Er du her for første gang? 0
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. Nej- -e---ar he- -gs--s----- --. N___ j__ v__ h__ o___ s_____ å__ N-j- j-g v-r h-r o-s- s-d-t- å-. -------------------------------- Nej, jeg var her også sidste år. 0
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. Men-----i -- uge. M__ k__ i e_ u___ M-n k-n i e- u-e- ----------------- Men kun i en uge. 0
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? Hv----ynes--u -m-stedet? H___ s____ d_ o_ s______ H-a- s-n-s d- o- s-e-e-? ------------------------ Hvad synes du om stedet? 0
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. G-dt- Folk-er rar-. G____ F___ e_ r____ G-d-. F-l- e- r-r-. ------------------- Godt. Folk er rare. 0
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. Og ---d-k---t s-ne- je-----å ---t o-. O_ l_________ s____ j__ o___ g___ o__ O- l-n-s-a-e- s-n-s j-g o-s- g-d- o-. ------------------------------------- Og landskabet synes jeg også godt om. 0
તમારો વ્યવસાય શું છે? Hva---rbej--- -u-so-? H___ a_______ d_ s___ H-a- a-b-j-e- d- s-m- --------------------- Hvad arbejder du som? 0
હું અનુવાદક છું Jeg-e- -ve-sætter. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversætter. 0
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. Jeg o----æ-ter---g--. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-g-r- --------------------- Jeg oversætter bøger. 0
તમે અહીં એકલા છો? Er-du-h-r a----? E_ d_ h__ a_____ E- d- h-r a-e-e- ---------------- Er du her alene? 0
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. N--, --- k-n- - mi--m--d e------o--å. N___ m__ k___ / m__ m___ e_ h__ o____ N-j- m-n k-n- / m-n m-n- e- h-r o-s-. ------------------------------------- Nej, min kone / min mand er her også. 0
અને મારા બે બાળકો છે. O- -e- er mine-to b-r-. O_ d__ e_ m___ t_ b____ O- d-r e- m-n- t- b-r-. ----------------------- Og der er mine to børn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -