શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 2   »   da Small Talk 2

21 [એકવીસ]

નાની વાત 2

નાની વાત 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Danish રમ વધુ
તમે ક્યાંથી છો? H-o---om-er -u-fra? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
બેસલ થી. Fra-B----. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. Ba----li-g---i-S---e-z. B____ l_____ i S_______ B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? M- -eg -r---n---e -i---or -r. --lle-? M_ j__ p_________ d__ f__ h__ M______ M- j-g p-æ-e-t-r- d-g f-r h-. M-l-e-? ------------------------------------- Må jeg præsentere dig for hr. Müller? 0
તે વિદેશી છે. Ha- -r-ud-æn--ng. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er udlænding. 0
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. H-- -a-e--f---- -p--g. H__ t____ f____ s_____ H-n t-l-r f-e-e s-r-g- ---------------------- Han taler flere sprog. 0
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? E---u-he----- ----t--g---? E_ d_ h__ f__ f_____ g____ E- d- h-r f-r f-r-t- g-n-? -------------------------- Er du her for første gang? 0
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. N-j, --g --- h---ogs---i-s-e å-. N___ j__ v__ h__ o___ s_____ å__ N-j- j-g v-r h-r o-s- s-d-t- å-. -------------------------------- Nej, jeg var her også sidste år. 0
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. M-- --n --en-u--. M__ k__ i e_ u___ M-n k-n i e- u-e- ----------------- Men kun i en uge. 0
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? Hv----y-e--du o- ---d--? H___ s____ d_ o_ s______ H-a- s-n-s d- o- s-e-e-? ------------------------ Hvad synes du om stedet? 0
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. Go-t.----k -r-r-r-. G____ F___ e_ r____ G-d-. F-l- e- r-r-. ------------------- Godt. Folk er rare. 0
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. Og-la-dska--- s--e- je----------- o-. O_ l_________ s____ j__ o___ g___ o__ O- l-n-s-a-e- s-n-s j-g o-s- g-d- o-. ------------------------------------- Og landskabet synes jeg også godt om. 0
તમારો વ્યવસાય શું છે? H--d arbe---- -u----? H___ a_______ d_ s___ H-a- a-b-j-e- d- s-m- --------------------- Hvad arbejder du som? 0
હું અનુવાદક છું Jeg -r ov--s--te-. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversætter. 0
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. Je- ov-rsæ--e- -øg-r. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-g-r- --------------------- Jeg oversætter bøger. 0
તમે અહીં એકલા છો? Er-d---e--al-ne? E_ d_ h__ a_____ E- d- h-r a-e-e- ---------------- Er du her alene? 0
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. Nej,------one --m-n-m-n--er h-r----å. N___ m__ k___ / m__ m___ e_ h__ o____ N-j- m-n k-n- / m-n m-n- e- h-r o-s-. ------------------------------------- Nej, min kone / min mand er her også. 0
અને મારા બે બાળકો છે. Og -er-e- m-n- -o børn. O_ d__ e_ m___ t_ b____ O- d-r e- m-n- t- b-r-. ----------------------- Og der er mine to børn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -