શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓરિએન્ટેશન   »   nn Kome seg fram

41 [એકતાલીસ]

ઓરિએન્ટેશન

ઓરિએન્ટેશન

41 [førtiein]

Kome seg fram

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati નીટ રમ વધુ
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? K----------isti--or--sjo-en? K___ e_ t___________________ K-a- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Kvar er turistinformasjonen? 0
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? H-r-du--it k-rt--ve- -yen? H__ d_ e__ k___ o___ b____ H-r d- e-t k-r- o-e- b-e-? -------------------------- Har du eit kart over byen? 0
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? K-- eg--est-ll------l---- ---? K__ e_ b_______ h________ h___ K-n e- b-s-i-l- h-t-l-r-m h-r- ------------------------------ Kan eg bestille hotellrom her? 0
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? Kv-r er gaml-b--n? K___ e_ g_________ K-a- e- g-m-e-y-n- ------------------ Kvar er gamlebyen? 0
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? K-ar-e- -o-kyr-ja? K___ e_ d_________ K-a- e- d-m-y-k-a- ------------------ Kvar er domkyrkja? 0
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? K--r-e-----e--? K___ e_ m______ K-a- e- m-s-e-? --------------- Kvar er museet? 0
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? K-a- --- -g --ø---fr-merk-? K___ k__ e_ k____ f________ K-a- k-n e- k-ø-e f-i-e-k-? --------------------------- Kvar kan eg kjøpe frimerke? 0
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? Kvar k-n e--k-øp--b-o---? K___ k__ e_ k____ b______ K-a- k-n e- k-ø-e b-o-a-? ------------------------- Kvar kan eg kjøpe blomar? 0
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? Kvar--an -g-k-øpe -illettar? K___ k__ e_ k____ b_________ K-a- k-n e- k-ø-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kvar kan eg kjøpe billettar? 0
બંદર ક્યાં છે? Kv---er ha-na? K___ e_ h_____ K-a- e- h-m-a- -------------- Kvar er hamna? 0
બજાર ક્યાં છે? K----e- --rget? K___ e_ t______ K-a- e- t-r-e-? --------------- Kvar er torget? 0
કિલ્લો ક્યાં છે? K-ar ------t---? K___ e_ s_______ K-a- e- s-o-t-t- ---------------- Kvar er slottet? 0
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? Nå- ---j-- o---si--a? N__ b_____ o_________ N-r b-r-a- o-v-s-n-a- --------------------- Når byrjar omvisinga? 0
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? N---s-u--ar -mvis--g-? N__ s______ o_________ N-r s-u-t-r o-v-s-n-a- ---------------------- Når sluttar omvisinga? 0
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? K-r le-ge -a-ar-o-vi---ga? K__ l____ v____ o_________ K-r l-n-e v-r-r o-v-s-n-a- -------------------------- Kor lenge varar omvisinga? 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. E---il---lst -- --- o--i--r-s---s-ak--r -y-k. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ t____ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r t-s-. --------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar tysk. 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. E- -il hel---ha ei---mv--a------------r--t-l-e-sk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ i_________ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- -------------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar italiensk. 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. E- v-- -el-t ha -in--m--s-- --m s-ak-----ransk. E_ v__ h____ h_ e__ o______ s__ s______ f______ E- v-l h-l-t h- e-n o-v-s-r s-m s-a-k-r f-a-s-. ----------------------------------------------- Eg vil helst ha ein omvisar som snakkar fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -