શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નિમણૂક   »   nn Avtale

24 [ચોવીસ]

નિમણૂક

નિમણૂક

24 [tjuefire]

Avtale

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati નીટ રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Rakk-du ------b---e-? R___ d_ i____ b______ R-k- d- i-k-e b-s-e-? --------------------- Rakk du ikkje bussen? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. E- h-r-v-n-- -- --------h--v tim-. E_ h__ v____ p_ d__ e__ h___ t____ E- h-r v-n-a p- d-g e-n h-l- t-m-. ---------------------------------- Eg har venta på deg ein halv time. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Ha- d- --kje--ob--e- m-- ---? H__ d_ i____ m______ m__ d___ H-r d- i-k-e m-b-l-n m-d d-g- ----------------------------- Har du ikkje mobilen med deg? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! V-r ---si- n--t---o--! V__ p_____ n____ g____ V-r p-e-i- n-s-e g-n-! ---------------------- Ver presis neste gong! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Ta dro-----es---gong! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gong! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! T- --d d-----rap-- n-s----o--! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gong! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. I morg-n h-r----fri. I m_____ h__ e_ f___ I m-r-o- h-r e- f-i- -------------------- I morgon har eg fri. 0
કાલે મળીશું? S-----i --tast-i -o-gon? S___ v_ m_____ i m______ S-a- v- m-t-s- i m-r-o-? ------------------------ Skal vi møtast i morgon? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Bek-ag-r--eg ka- ik--e-----r-o-. B________ e_ k__ i____ i m______ B-k-a-a-, e- k-n i-k-e i m-r-o-. -------------------------------- Beklagar, eg kan ikkje i morgon. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Har--u-n-kon-p-ane--i-h---a? H__ d_ n____ p_____ i h_____ H-r d- n-k-n p-a-e- i h-l-a- ---------------------------- Har du nokon planer i helga? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Ell-r h-r -----l-r-ie-e--a--ale? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-i- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allereie ei avtale? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Eg---re-l-r -t-v---reffa---i helga. E_ f_______ a_ v_ t_______ i h_____ E- f-r-s-å- a- v- t-e-f-s- i h-l-a- ----------------------------------- Eg føreslår at vi treffast i helga. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Skal -----a -å --k-ik? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? S-al--i----s- --l -----da? S___ v_ r____ t__ s_______ S-a- v- r-i-e t-l s-r-n-a- -------------------------- Skal vi reise til stranda? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? S-al vi --a-ti---j-lls? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. E--he--ar-deg på -on--ret. E_ h_____ d__ p_ k________ E- h-n-a- d-g p- k-n-o-e-. -------------------------- Eg hentar deg på kontoret. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Eg-hentar-d-- hei-- --- de-. E_ h_____ d__ h____ h__ d___ E- h-n-a- d-g h-i-e h-å d-g- ---------------------------- Eg hentar deg heime hjå deg. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. E---en--r d-g ----u-st----t. E_ h_____ d__ p_ b__________ E- h-n-a- d-g p- b-s-t-p-e-. ---------------------------- Eg hentar deg på busstoppet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -