| પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
የጎብኚ-ች --ጃ ----ት ነ-?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
y--ob--yīwoc-i me-ej--bī-o--eti-----?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
|
| શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
የከተ- ካር---ኔ-ይኖርዎ-?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
y-----ma -a--t- -e-ē--i-----ot-?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
|
| શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
ክፍል አስ-ድ- --- -ቻ-ል?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
ki-ili---ik--di-o -e---i y--h---li?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
|
| ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
ጥ-ታዊ--ተ- -- ነ-?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t’in--a-ī kete-a---t- ----?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
|
| કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
ቤ----ቲያ- -ት-ነ-?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
b----i-isi-ī--nu--et- -e--?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
|
| સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
ቤተ-መዘ-- የ--ነው?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
b-te-me--ki-- y-t- n--i?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
|
| તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
ቴ--ር--- ---- ---ል?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
tēn---ri y-ti m--iza-i-y-ch-lali?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
|
| તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
አበ---ት-መ--ት ይ---?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ā---a--eti-me-i-at- yi-ha--li?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
|
| ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
የአው-ቢ---ኬት-የት -----ይቻ-ል?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
y-’--itobī-- t------y-ti megiz-ti -i-h-----?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
|
| બંદર ક્યાં છે? |
ወደቡ--- -ው?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
we-ebu -eti-new-?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
|
બંદર ક્યાં છે?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
|
| બજાર ક્યાં છે? |
ገ--ው -ት ነው?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
g-be-aw- ye-i n---?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
|
બજાર ક્યાં છે?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
|
| કિલ્લો ક્યાં છે? |
ቤተ-መ-ግስቱ የት-ነ-?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
bēte------isit- y-ti -ewi?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
|
| પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
ጉብኝቱ መ--ነው ----ረው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
g-bin---u-mec-- ne-- yemī--mirewi?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
|
| પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
ጉብኝ- -- -ው -----ው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
gub---itu m---ē n--i ye---a------i?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
|
| પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
ለ-ን--ክል--ዜ-ነው ---ቱ---ቆየ-?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
l--i-i ---i-i --zē -e-i---bi-y--- -emī-’--e--?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
ጀ---ኛ----- አ--ብ---ፈ---ው።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
jeri--niny--t-n-g-----si---in-- if--i--l-wi.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
ጣ---- -ና-- አስ-------ጋ--።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’alīy--iny- t-----------g-b-nyī -f-l--alewi.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
ፈረ-ሳይኛ ተ-ጋሪ አስጎ-ኚ--ፈ--ለው።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
f-re--s-yi-ya ---a-ar- ------iny- -feliga-e-i.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
|