પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
Т-р----к -ю-о----д-?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Twr---i--b-ur- -ay--?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
С-зде---е- үш-н -а--н-ң карт--- т--ы-м-- --?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Sizden m---ü--n-q---n----a-t-sı-tab---a- m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
М-н-а --н---үй-е брон--ж----ғ- -о-- --?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M---- qo----ü-ge-b--- -as-wğa -----m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
Ес-і --л---а- ----е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Esk- -al- qa- je-d-?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
С-б-- қа- -е--е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
So--r -ay je---?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
М--аж-й қай ж----?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M-r---y--ay-je-d-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
П-шт--м-р---арын-қ-й--н с--ы- алуға --л-ды?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poşta -a-kal-r---q--dan sa--p -lwğ--bolad-?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
Г-лді қ---а--са--п--луғ---ол-ды?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gü------y-a- --t-p--lw-a--ol--ı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
Б--е-т---айда---атып--л-ғ--бо--ды?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B---tt- -ay-a--satı----w-- b-la--?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
બંદર ક્યાં છે? |
П--т-----же---?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P--t---y-j-r--?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
બંદર ક્યાં છે?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
બજાર ક્યાં છે? |
Баз-- қ-й -ерд-?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Ba-ar-qay j--de?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
બજાર ક્યાં છે?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
કિલ્લો ક્યાં છે? |
С---й қай-ж-рде?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Sar-y---y j-r-e?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
Э-ск--си---ашан-б-ста--д-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Ék--wrsï----aşa--ba-t-l-dı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
Э---урси----шан-а-қта-ад-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É-s-w-sïy- -aş-n a---t-la--?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
Э-ску-с-- қа-ш- --қ-т--олад-?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É----r-ïy- q-nşa-wa--- bola-ı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
Маған --м--ше--өйл--т---ги- -ер-к--д-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M---- n---s-- s--ley-in-gïd ke--- ed-.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
Ма--н -т-л-я--а --й---ті------к-р-- --і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n--talyan------leyt---gï---erek edi.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
Мағ-н--р--ц--ш------ейт---г-д----ек----.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğa--fr--cwzşa ---ley------d--ere- -d-.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|