| પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
Т-ристі- б--о қай-а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Tw-ï-t-k --uro--ay-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
С----- м-н ү--н қ-л-н-ң ----а-- т-бы-ма- --?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Si--en -e---ş-n--a---ıñ -ar--s----bı-may m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
М---- қ-н-- --г---ронь--асау-а--о-- м-?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M---a-qo--- --ge br-- jasa--a-b--a-m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
Е-кі қала---й -ерд-?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E--i-q-la-q---j--de?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
С-б-- --й-----е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S---- qay j--de?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
М-р-ж-- --й-жер--?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Mu--j-- -a--j-r--?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
П--та ---к-----н-қ--да--саты---лу-- бола-ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
P--t- m-r-a-ar---q-y-a--sat-p-a--ğ- b-l-dı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
Гүл-і-қ---а-----ып-алуға-------?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gü-----ay--n-sa--p -l--a --ladı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
Бил-----қ-йд----аты--ал--а --л--ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B-l--ti--ayda- -a--p -lwğ- bo--dı?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| બંદર ક્યાં છે? |
П--т--ай ж-р--?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
P-r- q-y ---d-?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
બંદર ક્યાં છે?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| બજાર ક્યાં છે? |
Б--ар қ-- --р--?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Ba-a- qay j-r-e?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
બજાર ક્યાં છે?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| કિલ્લો ક્યાં છે? |
Са--- -а- ж-р-е?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Sara--qa--j----?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
Экску---я-қ---н б---а--д-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É-skwrsï-- qaş-----st--a-ı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
Э--к---и--қ---н ая----ад-?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Éks-w-s-ya-qa--- ay---a--dı?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
Э-ск-рс-----н---уа--т --л--ы?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Ék-kw-s-ya -an-a ----- bo----?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
Маға- нем--ш- -ө--е---н --- -ер---ед-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M--a- ne-i-ş- --y---t-n g-d --r-k--d-.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
Ма-ан ит---я--- сөйле--і- --- к--е- еді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağ-n ït--yanşa --y---t-n gï- kere- e-i.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
Ма--- -р-н--зша с--ле-тін-гид-ке-------.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--a- --------a s--ley--n -ï--k-r-k-e-i.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|