| પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
Ту--ст-к ---о-қа--а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-rïstik by--o qayda?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
С-зде--м----ш-- қа-а--- к--т-с- --бы--а--ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Siz----m-- -ş-n q-la--ñ-k-r---ı --bı-may m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
М--д--қо--қ үйг- -р--- -аса-----о---м-?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Mun---qon-q--y-e -r---ja-awğ- --la---?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
Е-к--қа-а--а- ---д-?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E-k--q-la q-y j--de?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
Собор қ-- ж-рд-?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S-b---qa--j-rd-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
М-ра--й --й ---д-?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M---jay-qay---r--?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
П--т--ма-к-л-р-- -айда- с--ы- -л----б----ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
P--t-------lar-- q----- s---p -lw-- --la--?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
Г-л-і -а---- с-т-п--л--а-бо-ады?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gü-di--ay--- -at-- -l-------adı?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
Б---тт- қай--н --ты---л--а -ол--ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bï-e-t- -----n s--ıp---w-a ----dı?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| બંદર ક્યાં છે? |
П--- --й---р--?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Po-t-q---je-d-?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
બંદર ક્યાં છે?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| બજાર ક્યાં છે? |
Б-за---ай ж--де?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Ba--r qa- j--de?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
બજાર ક્યાં છે?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| કિલ્લો ક્યાં છે? |
Са--й-қ-й-же-де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S---- q-- j-rd-?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
Экс--р--- қ---н---с---а--?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Éksk---ïy- -aş-n -as--la-ı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
Э--ку-си- қ-ш-- -яқ-ала-ы?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Ék-k-----a---şa----aqt-la--?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
Эк-к---и----н----ақ-т -ол-ды?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Ék-kw---y-----şa --q-- bo-a-ı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
Ма--- н----ше-с-й-ей-і--г-д ке----ед-.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğan n-m-sşe-s------i----d ke-ek --i.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
Мағ---и---ья----сө-----ін --- к------ді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--an--talyan-a-söyle---n gï- ke--- -di.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
Ма-ан ф---ц--ша с-й-ей--- ги- к-ре- --і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--an -ra-----a---y-----n--ï--k-r-----i.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|