| પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
Ту-и-тік -----қ-й--?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-rï-t----yur--qa-da?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
Сі-------н -ші- -----ы- -артасы т-былмай-ма?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
S-z------n----n qa--n-- ka-tası--ab----- ma?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
Мұ--а-қ-нақ--й-- ----ь ж---уғ---о-а--а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M---a q-n-q-ü-g---r-- ----wğa -o-----?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
Ес-- -а-а-қа- ж---е?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
Esk- q----qay je---?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
Собо- -а----р-е?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S--or qay-j-r-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
М-----й ----жер--?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M-r---- q-y-je-d-?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
П---а м-рка---ын -ай--н-с-------уға-------?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poşt- -arka-ar-----y--n --t----l-ğ- b--adı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
Гү--і-қа--а- -ат-п алу-а б--ады?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gü-di-qay----s-tıp --wğa ---ad-?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
Б--е--і қ--д----а--п--л--- -ол--ы?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bïle--i q-ydan-sat-p-al--a--o--d-?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| બંદર ક્યાં છે? |
П-рт қ-- -е---?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Por- ------r--?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
બંદર ક્યાં છે?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| બજાર ક્યાં છે? |
Базар--а--ж-р--?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Baz-r qay j----?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
બજાર ક્યાં છે?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| કિલ્લો ક્યાં છે? |
С-ра---ай--е-де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S--ay-qay je-d-?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
Экс---с-я-қашан басталад-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É--kwrsï-a -aşan -a-ta-adı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
Э--к--с-- -ашан ая-т-ла-ы?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É-skwrs-y- q------yaq--lad-?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
Экс--рс-я--а-ш- --қы- б-----?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Éksk-rs--a--------aq----ola-ı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
Мағ-н н-місш- с--ле---- --- --------і.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağa--ne----e -----yti--g-d -e-e- ed-.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
Ма--н-итал-ян-- с-й-ей--н---д---------і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
M--an-ï-alyanşa-s--l---i--gï--kere- e-i.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
М--ан ф-а--узша-сөй--й-ін гид --р-к ---.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma--n -r-ncw--a söyley-i- g----erek edi.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|