પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Д-е -н----з---- -ю-- п---бслуго-в---- -у---таў?
Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
Dze z---h---і-s-sa ------pa abs--go----n---u---t--?
D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
У Вас-дл- м--е-не-знойд--ц-а-к-рты-г-р-да?
У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U-V-- d-y- --a-- n- znoydz----s--ka-t--go-ad-?
U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Тут--о-----а-р--------ь ну--р у г-сц-н-ц-?
Т__ м____ з____________ н____ у г_________
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
T---mo-hna-zab--nіr---t-’ nu--r-u--a-ts-nі---?
T__ m_____ z_____________ n____ u g___________
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Д-- з--хо-зіцца-с---- -----?
Д__ з__________ с____ г_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
D-e z-akh----t-ts--s--ry-go-ad?
D__ z_____________ s____ g_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Д-е з------і-ца--а--р?
Д__ з__________ с_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
Dze -----o-------a -abor?
D__ z_____________ s_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Дзе-зн--о-зі-ц- му-ей?
Д__ з__________ м_____
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dze z-ak-od-і--ts- -uz--?
D__ z_____________ m_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Д-е--ожна купіць ---то-ы--маркі?
Д__ м____ к_____ п_______ м_____
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D-- mo--na---pіt---p-s---vyya----k-?
D__ m_____ k______ p_________ m_____
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Дзе можн- к-п-ць кве---?
Д__ м____ к_____ к______
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
Dze moz--a k------ -ve-k-?
D__ m_____ k______ k______
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Дз--мо-н- -у-----бі----?
Д__ м____ к_____ б______
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D-e --zh-a-k------ --let-?
D__ m_____ k______ b______
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
બંદર ક્યાં છે?
Дз- зн--од----- -ор-?
Д__ з__________ п____
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-e--nak--dzі---sa-po-t?
D__ z_____________ p____
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
બંદર ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
બજાર ક્યાં છે?
Д-е---а------ц- ры---?
Д__ з__________ р_____
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
Dze --a--od-і-s--- r--ak?
D__ z_____________ r_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
બજાર ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Д-е-з--хо---цц- -ам-к?
Д__ з__________ з_____
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D-e z--kho-zі---sa---ma-?
D__ z_____________ z_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
К-л- п-чы-----а----к--сі-?
К___ п_________ э_________
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
K-l--pa-hy--ets-sa-ek-k---і--?
K___ p____________ e__________
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
К-лі ск-нчыцца----кур---?
К___ с________ э_________
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K-lі -k-nc--ts-s--e---u----a?
K___ s___________ e__________
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Як --ўга -р-ця-ваецца-э-скур--я?
Я_ д____ п___________ э_________
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Ya- d-u-a--rat-yag--et-t-a --sk--sі--?
Y__ d____ p_______________ e__________
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
М-е -ат--б-н -а-зі--л-----і га---ы-- п----мец-у.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mne-pat--ben--a--іtse-’----kі--avor---’ ---nyam-t--u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
М-е---трэб-н --д-і-е--,-як--г--о---ь па-і-аль--ск-.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-- pat---e--v--z--s-l----a-- ga-o-------a-і-al-yan--u.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
М-е -а----е-----з--ель--як--гаворы-- па--р-н-у----.
М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mn---atre--n--adzі--e-’,---kі g-vo-yts- pa--ran-s---k-.
M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.