| પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
Туристтик ке-с--к-й--?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
T-r-st-i- ke--e-k-yda?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
| શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
С---е--е- ү-ү- --ард----ар-асы ---бы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Siz-- men-üçün şaa---n-kart--- -----?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
| શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
Б-- -е--ен -ей---к---д-- о--- ээ-е-ем-б-л--у?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul ---d---mey---kanadan----- e-l-sem-b-lob-?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
| ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
Э--и---ар-к----?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Esk---aa- -a-da?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
| કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
С-бор----да?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S--o- kayda?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
| સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
Муз-- к----?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Muz-y k-yda?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
| તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
М----лард- ка--а--с-ты- алса---л-т?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M-r-ala-dı k-yd-n -a--p -ls--bol-t?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
| તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
К----н--ү- -атып-а-с- --л-т?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Ka---n-gül -a--- ---a--o-ot?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
| ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
Б--е-----и-кайд-н--ат---а-с- --л--?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B---t-er-i k-y-a------p------b-lot?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
| બંદર ક્યાં છે? |
По-т--а-да?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P----ka--a?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
બંદર ક્યાં છે?
Порт кайда?
Port kayda?
|
| બજાર ક્યાં છે? |
Б---- --й-а?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B-z----a---?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
બજાર ક્યાં છે?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
| કિલ્લો ક્યાં છે? |
Сепи- ----а?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sepil-ka-da?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
| પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
Ту- кач-н -аш-ал-т?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
Tu--k---n ba------?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
| પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
Т-р -а--- --төт?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
Tur k---- ---öt?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
| પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
Т-- к--ч-га-со-ул-т?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tu- --nç--- sozu-a-?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
Ма-а--ем-- -и-и- б-лг-- г-----рек.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M--a----is-t---n bi-ge- g-d ker--.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
М----и-а-ья-ча сү-лө-ө- г-- --р-к.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
Mag- -t-l--n-a süy--g-n -id--erek.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
Ма-------цу-ч----й--г-- г-- кере-.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
Mag--fran-s-z-a s---ö-ön gi- --r-k.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|