| પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? |
Тур-с--ик--ең-е-к-йд-?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu-is--ik-k-ŋ-e ka-da?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
| શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? |
С-зде--е------ ш-а-д-н--арта-ы---рб-?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Sizde -en-üç-n ş-ardı- k-rt-s---a-bı?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
| શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? |
Бул-же-де- --йма-к-на--н ---- э-л-сем б-лоб-?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul --r-e- -eym----n-d-- -ru---e-e-em-bolobu?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
| ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? |
Э--и ---р----д-?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
E--i--aar ka-d-?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
| કેથેડ્રલ ક્યાં છે? |
С--ор ---да?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
Sob-r ---da?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
| સંગ્રહાલય ક્યાં છે? |
М---- --й-а?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M-zey----d-?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
| તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? |
М-рк--ард- ка-д-н-с---- -----б-лот?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
M--kal---- k--da- ----p--ls------t?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
| તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? |
Кайд-- -ү--саты--а--а-б-л-т?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
K-yd----ü- s-t-p --s--bol--?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
| ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? |
Б------р-----йд---сатып а----болот?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B--e-t---i-k-y-a-----ı--alsa bo-ot?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
| બંદર ક્યાં છે? |
П--т -а-да?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P-r---ay-a?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
બંદર ક્યાં છે?
Порт кайда?
Port kayda?
|
| બજાર ક્યાં છે? |
Б---р --йда?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B-z---ka-d-?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
બજાર ક્યાં છે?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
| કિલ્લો ક્યાં છે? |
С---л--айд-?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
S-pil ka-da?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
કિલ્લો ક્યાં છે?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
| પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? |
Тур-к-ча--ба--а--т?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T---k-çan -a-ta---?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
| પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? |
Т-р---ч-- б----?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T----açan-b--öt?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
| પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? |
Т-р к-нч--- с-зу-ат?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tu-----ç--a-sozul--?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. |
Ма----еми- ти-и- --лг-н ----к-ре-.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M--a-n-m---ti--n---l-en --- -ere-.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. |
Ма-а -т-л------с--л-г-н г-д--е--к.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
Maga ----ya--a sü---------- ke---.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
| મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. |
Ма-а ф--н----а------гө- -и- керек.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
Ma-a--ra---u-ça-süy--gö---i- k-rek.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|