શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓરિએન્ટેશન   »   sl Orientacija

41 [એકતાલીસ]

ઓરિએન્ટેશન

ઓરિએન્ટેશન

41 [enainštirideset]

Orientacija

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? K-e -e-t----t-č-i-ura-? K__ j_ t_________ u____ K-e j- t-r-s-i-n- u-a-? ----------------------- Kje je turistični urad? 0
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? Ali --at--z-me-kak--n ----jevid me---? A__ i____ z___ k_____ z________ m_____ A-i i-a-e z-m- k-k-e- z-m-j-v-d m-s-a- -------------------------------------- Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? 0
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? A-i-je m--n- -uka- reze-v------hot--sko-sobo? A__ j_ m____ t____ r__________ h_______ s____ A-i j- m-ž-o t-k-j r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? --------------------------------------------- Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? 0
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? K-e je-st--- -e- mes--? K__ j_ s____ d__ m_____ K-e j- s-a-i d-l m-s-a- ----------------------- Kje je stari del mesta? 0
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? K-e-je-s-ol----? K__ j_ s________ K-e j- s-o-n-c-? ---------------- Kje je stolnica? 0
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? Kje-j- -u---? K__ j_ m_____ K-e j- m-z-j- ------------- Kje je muzej? 0
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? K---s----hko -u-i zna-k-? K__ s_ l____ k___ z______ K-e s- l-h-o k-p- z-a-k-? ------------------------- Kje se lahko kupi znamke? 0
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? Kj- s--la--o k--i---etl--e? K__ s_ l____ k___ c________ K-e s- l-h-o k-p- c-e-l-c-? --------------------------- Kje se lahko kupi cvetlice? 0
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? K-e--e -a-k- k--i voz-v---e? K__ s_ l____ k___ v_________ K-e s- l-h-o k-p- v-z-v-i-e- ---------------------------- Kje se lahko kupi vozovnice? 0
બંદર ક્યાં છે? Kje-je-------n-š--? K__ j_ p___________ K-e j- p-i-t-n-š-e- ------------------- Kje je pristanišče? 0
બજાર ક્યાં છે? K-- j- t-žnica? K__ j_ t_______ K-e j- t-ž-i-a- --------------- Kje je tržnica? 0
કિલ્લો ક્યાં છે? K-e -e-gra-? K__ j_ g____ K-e j- g-a-? ------------ Kje je grad? 0
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? K-a- -e-za-ne o---d -es-- - -----ko-? K___ s_ z____ o____ m____ z v________ K-a- s- z-č-e o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? 0
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? K-aj--e k---a---l-d----ta z-vod-ik--? K___ s_ k____ o____ m____ z v________ K-a- s- k-n-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ------------------------------------- Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? 0
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? K-ko-dol---traj--og-e----s-a-- ------o-? K___ d____ t____ o____ m____ z v________ K-k- d-l-o t-a-a o-l-d m-s-a z v-d-i-o-? ---------------------------------------- Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. R-d--)----nemšk-----o----g- --dn-k-. R_____ b_ n_____ g_________ v_______ R-d-a- b- n-m-k- g-v-r-č-g- v-d-i-a- ------------------------------------ Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. R-d-a) -i ---l-j---k- g-v--eče-a-----ik-. R_____ b_ i__________ g_________ v_______ R-d-a- b- i-a-i-a-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- ----------------------------------------- Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. R-d(a) b- --anc--ko-g-voreč----v--nik-. R_____ b_ f________ g_________ v_______ R-d-a- b- f-a-c-s-o g-v-r-č-g- v-d-i-a- --------------------------------------- Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -