શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોલમાં   »   af In die afdelingswinkel

52 [બાવન]

મોલમાં

મોલમાં

52 [twee en vyftig]

In die afdelingswinkel

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? Gaan o------d-e----e---gs----e--t-e? G___ o__ n_ d__ a______________ t___ G-a- o-s n- d-e a-d-l-n-s-i-k-l t-e- ------------------------------------ Gaan ons na die afdelingswinkel toe? 0
મારે ખરીદી કરવા જવું છે. E- ---t-ga-n i--op-e--doe-. E_ m___ g___ i_______ d____ E- m-e- g-a- i-k-p-e- d-e-. --------------------------- Ek moet gaan inkopies doen. 0
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. Ek wi- -a-e -nko-ies ko-p. E_ w__ b___ i_______ k____ E- w-l b-i- i-k-p-e- k-o-. -------------------------- Ek wil baie inkopies koop. 0
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? Wa-- -- --- ka-to--ben-d---e-e? W___ i_ d__ k__________________ W-a- i- d-e k-n-o-r-e-o-i-h-d-? ------------------------------- Waar is die kantoorbenodighede? 0
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. E----- --e-e----e- -r-ef--p-er --d--. E_ h__ k_______ e_ b__________ n_____ E- h-t k-e-e-t- e- b-i-f-a-i-r n-d-g- ------------------------------------- Ek het koeverte en briefpapier nodig. 0
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. Ek---t--a--un------ -- koki -e-ne -----. E_ h__ b___________ e_ k___ p____ n_____ E- h-t b-l-u-t-e-n- e- k-k- p-n-e n-d-g- ---------------------------------------- Ek het balpuntpenne en koki penne nodig. 0
ફર્નિચર ક્યાં છે W-ar-is d-e m-ub-ls? W___ i_ d__ m_______ W-a- i- d-e m-u-e-s- -------------------- Waar is die meubels? 0
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. Ek-h--------s e---- l--ikas--odi-. E_ h__ ’_ k__ e_ ’_ l______ n_____ E- h-t ’- k-s e- ’- l-a-k-s n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n kas en ’n laaikas nodig. 0
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. E- -et-’- ---s---ar-en -n----k--k no-ig. E_ h__ ’_ l________ e_ ’_ b______ n_____ E- h-t ’- l-s-e-a-r e- ’- b-e-r-k n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n lessenaar en ’n boekrak nodig. 0
રમકડાં ક્યાં છે Wa---i--d-- sp------d? W___ i_ d__ s_________ W-a- i- d-e s-e-l-o-d- ---------------------- Waar is die speelgoed? 0
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. E- ----’n---p -- t--di--------dig. E_ h__ ’_ p__ e_ t_________ n_____ E- h-t ’- p-p e- t-d-i-b-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n pop en teddiebeer nodig. 0
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. Ek h-- -----kker-al -n -n sk-ak-tel------. E_ h__ ’_ s________ e_ ’_ s________ n_____ E- h-t ’- s-k-e-b-l e- ’- s-a-k-t-l n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n sokkerbal en ’n skaakstel nodig. 0
સાધન ક્યાં છે Wa----s-d-e-ge-eeds---? W___ i_ d__ g__________ W-a- i- d-e g-r-e-s-a-? ----------------------- Waar is die gereedskap? 0
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. Ek---t-’- hamm-r--n----t--- ---i-. E_ h__ ’_ h_____ e_ ’_ t___ n_____ E- h-t ’- h-m-e- e- ’- t-n- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n hammer en ’n tang nodig. 0
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. E- -et -n-b----e---n-skro-we-raa-e- -odig. E_ h__ ’_ b___ e_ ’_ s_____________ n_____ E- h-t ’- b-o- e- ’- s-r-e-e-r-a-e- n-d-g- ------------------------------------------ Ek het ’n boor en ’n skroewedraaier nodig. 0
દાગીના ક્યાં છે? W--r i- --e---wel-e-s-a-e? W___ i_ d__ j_____________ W-a- i- d-e j-w-l-e-s-a-e- -------------------------- Waar is die juweliersware? 0
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. Ek he--’- ha-ssnoer-e---n a----n- no--g. E_ h__ ’_ h________ e_ ’_ a______ n_____ E- h-t ’- h-l-s-o-r e- ’- a-m-a-d n-d-g- ---------------------------------------- Ek het ’n halssnoer en ’n armband nodig. 0
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. Ek--e---- r-ng------r-e-le--odig. E_ h__ ’_ r___ e_ o_______ n_____ E- h-t ’- r-n- e- o-r-e-l- n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n ring en oorbelle nodig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -