શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ક્રિયાવિશેષણ   »   af Bywoorde

100 [સો]

ક્રિયાવિશેષણ

ક્રિયાવિશેષણ

100 [een honderd]

Bywoorde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં A--va-te-or- –--o---ooit A_ v________ – n__ n____ A- v-n-e-o-e – n-g n-o-t ------------------------ Al vantevore – nog nooit 0
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? Was-u a---a-t--ore-i--B-r-yn? W__ u a_ v________ i_ B______ W-s u a- v-n-e-o-e i- B-r-y-? ----------------------------- Was u al vantevore in Berlyn? 0
ના ક્યારેય નહીં. Ne-----g--ooit ni-. N___ n__ n____ n___ N-e- n-g n-o-t n-e- ------------------- Nee, nog nooit nie. 0
કોઈને કોઈ નહીં i--a-- --n--m-nd i_____ – n______ i-m-n- – n-e-a-d ---------------- iemand – niemand 0
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? K-n - ie---d ----? K__ u i_____ h____ K-n u i-m-n- h-e-? ------------------ Ken u iemand hier? 0
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. N--, -------ni-m----h----n-e. N___ e_ k__ n______ h___ n___ N-e- e- k-n n-e-a-d h-e- n-e- ----------------------------- Nee, ek ken niemand hier nie. 0
હજુ પણ - વધુ નહીં nog –-n----me-----e n__ – n___ m___ n__ n-g – n-k- m-e- n-e ------------------- nog – niks meer nie 0
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? G--n-u-no- ---k--i-r-b-y? G___ u n__ l___ h___ b___ G-a- u n-g l-n- h-e- b-y- ------------------------- Gaan u nog lank hier bly? 0
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. N-e, ek---an -i--ve-l--an-----ier b-y--i-. N___ e_ g___ n__ v___ l_____ h___ b__ n___ N-e- e- g-a- n-e v-e- l-n-e- h-e- b-y n-e- ------------------------------------------ Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. 0
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં nog--e-----n-ks -------e n__ i___ – n___ m___ n__ n-g i-t- – n-k- m-e- n-e ------------------------ nog iets – niks meer nie 0
શું તમને બીજું પીણું ગમશે? Wil-----g -et--d-i--? W__ u n__ i___ d_____ W-l u n-g i-t- d-i-k- --------------------- Wil u nog iets drink? 0
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. N--, e- wil ni-s me-r -ê-n--. N___ e_ w__ n___ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-k- m-e- h- n-e- ----------------------------- Nee, ek wil niks meer hê nie. 0
કંઈક - હજી કંઈ નથી al --t-----og----s a_ i___ – n__ n___ a- i-t- – n-g n-k- ------------------ al iets – nog niks 0
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? Het-u----iets -----? H__ u a_ i___ g_____ H-t u a- i-t- g-ë-t- -------------------- Het u al iets geëet? 0
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. Ne-,--- h-- n-- nik---eëe--ni-. N___ e_ h__ n__ n___ g____ n___ N-e- e- h-t n-g n-k- g-ë-t n-e- ------------------------------- Nee, ek het nog niks geëet nie. 0
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં n-----mand-–-n---an- me-r n__ i_____ – n______ m___ n-g i-m-n- – n-e-a-d m-e- ------------------------- nog iemand – niemand meer 0
કોઈને કોફી જોઈએ છે? W-- nog-iemand k-ffi----? W__ n__ i_____ k_____ h__ W-l n-g i-m-n- k-f-i- h-? ------------------------- Wil nog iemand koffie hê? 0
ના, હવે કોઈ નહીં. N--, --ema---me-r-n--. N___ n______ m___ n___ N-e- n-e-a-d m-e- n-e- ---------------------- Nee, niemand meer nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -