શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ફળો અને કરિયાણા   »   af Vrugte en kos / voedsel

15 [પંદર]

ફળો અને કરિયાણા

ફળો અને કરિયાણા

15 [vyftien]

Vrugte en kos / voedsel

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે E--het--- a--be-. E_ h__ ’_ a______ E- h-t ’- a-r-e-. ----------------- Ek het ’n aarbei. 0
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. Ek --- -- kiwiv-ug--n-’-------pe-. E_ h__ ’_ k_______ e_ ’_ s________ E- h-t ’- k-w-v-u- e- ’- s-a-s-e-. ---------------------------------- Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek. 0
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. E- h---’- l--o---en-’n--om-lo. E_ h__ ’_ l_____ e_ ’_ p______ E- h-t ’- l-m-e- e- ’- p-m-l-. ------------------------------ Ek het ’n lemoen en ’n pomelo. 0
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. E- h-- ’---p--l--n -- ----l-e--k-----a---. E_ h__ ’_ a____ e_ ’_ v__________ / m_____ E- h-t ’- a-p-l e- ’- v-s-l-e-s-e / m-n-o- ------------------------------------------ Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango. 0
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. Ek --- ’n-pi--ang e--’- py--p---. E_ h__ ’_ p______ e_ ’_ p________ E- h-t ’- p-e-a-g e- ’- p-n-p-e-. --------------------------------- Ek het ’n piesang en ’n pynappel. 0
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. Ek--a---’--vrug-e-l--i. E_ m___ ’_ v___________ E- m-a- ’- v-u-t-s-a-i- ----------------------- Ek maak ’n vrugteslaai. 0
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. E--ee----os-erbr-od. E_ e__ r____________ E- e-t r-o-t-r-r-o-. -------------------- Ek eet roosterbrood. 0
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. E--ee------t--brood---- --tt--. E_ e__ r___________ m__ b______ E- e-t r-o-t-r-r-o- m-t b-t-e-. ------------------------------- Ek eet roosterbrood met botter. 0
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. Ek e-t ---ste---o-d--et -o-t-- -n--o--y-. E_ e__ r___________ m__ b_____ e_ k______ E- e-t r-o-t-r-r-o- m-t b-t-e- e- k-n-y-. ----------------------------------------- Ek eet roosterbrood met botter en konfyt. 0
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. Ek e-- -- -oe------i-. E_ e__ ’_ t___________ E- e-t ’- t-e-r-o-j-e- ---------------------- Ek eet ’n toebroodjie. 0
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. Ek e-t ’- t----o-dj-e m---m-----ie-. E_ e__ ’_ t__________ m__ m_________ E- e-t ’- t-e-r-o-j-e m-t m-r-a-i-n- ------------------------------------ Ek eet ’n toebroodjie met margarien. 0
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. E- e-- -n-t-eb-ood--e---t marg-ri----n--a-a-ie. E_ e__ ’_ t__________ m__ m________ e_ t_______ E- e-t ’- t-e-r-o-j-e m-t m-r-a-i-n e- t-m-t-e- ----------------------------------------------- Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie. 0
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. O-s -e--b-o-- -- -y- --d--. O__ h__ b____ e_ r__ n_____ O-s h-t b-o-d e- r-s n-d-g- --------------------------- Ons het brood en rys nodig. 0
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. O---he--v-s--n bi-f-t-k----te-- n----. O__ h__ v__ e_ b_______ / s____ n_____ O-s h-t v-s e- b-e-s-u- / s-e-k n-d-g- -------------------------------------- Ons het vis en biefstuk / steak nodig. 0
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. Ons---t--iz-a--- sp--h-t-i---d--. O__ h__ p____ e_ s________ n_____ O-s h-t p-z-a e- s-a-h-t-i n-d-g- --------------------------------- Ons het pizza en spaghetti nodig. 0
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? W---het o--------? W__ h__ o__ n_____ W-t h-t o-s n-d-g- ------------------ Wat het ons nodig? 0
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. On- he- --r-e-s-e----m---es -ir-d-e -o- ----g. O__ h__ w______ e_ t_______ v__ d__ s__ n_____ O-s h-t w-r-e-s e- t-m-t-e- v-r d-e s-p n-d-g- ---------------------------------------------- Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig. 0
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? W--- -s ’- su----ark? W___ i_ ’_ s_________ W-a- i- ’- s-p-r-a-k- --------------------- Waar is ’n supermark? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -