| શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? |
נלך-לקנ-ו-?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nel--h l----ion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
|
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
|
| મારે ખરીદી કરવા જવું છે. |
א-- ---- / ה-לעשות-ק-י---
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
a---ts------t--i--ah --'-ssot qn--t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
|
| મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. |
--י --צה-ל-נות--------רים-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a-- -ots----otsah l-------arbeh-dva---.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
|
| ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? |
------מ--ים ------מ-רד-
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
hey--a- nim--a--m tsor--ey h--issra-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
|
| મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. |
אנ- -----/ ה---טפ-ת-ו-----מכ--ים.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
ani -s---k-/ts--kha----'-t--ot--'n--r-m-k--a--m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
|
| મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. |
--- צר---/-ה-ע-י-----קרים.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
an---sarikh/--r---ah e--m---a---r--.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
|
| ફર્નિચર ક્યાં છે |
היכן--מצ--- ה-ה--י--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
h-y-han-n-mt--'im--ar-eytim?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
ફર્નિચર ક્યાં છે
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
|
| મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. |
--י -ריך / --ארון ו-י-ה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
ani t--r-----s--kha---r-- w'shi---.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
|
| મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. |
--י-צריך-/ ---ו-----ת-בה --ו-נ-ת-
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
a-i t-arik--ts--k--- ---l--- kt--a---'----n-t.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
|
| રમકડાં ક્યાં છે |
הי-ן נמצ--ם----צוע-ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h---h-n----t-a--m -a-sa----u-im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
રમકડાં ક્યાં છે
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
|
| મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. |
-נ---ריך / ה ב-בה---ובי-
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-i ts--i-h/-s------ ---a--w---bi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
|
| મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. |
א-----יך /-ה -ד-ר-ל-וש--ט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
an- -s-ri--/tsr----- ---ur---l w's-ax--t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
|
| સાધન ક્યાં છે |
ה--- נ-צ-ים---י--עבו--?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h---han-n-mtsa-----le--h---v-d-h?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
સાધન ક્યાં છે
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
|
| મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. |
א-י --י--/ --פ----וצב--
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a---t-a-i--/t-rikha- --tis- w'--v--.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
|
| મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. |
אנ- -ריך /----קדח--ומב---
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-i--sa----/--r-k--h----de-a--umavr--.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
|
| દાગીના ક્યાં છે? |
הי-ן--מ-אים-ה-כ----ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he-khan ---t-a------t--hs-itim?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
દાગીના ક્યાં છે?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
|
| મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. |
-ני צ--ך-- ה--רש-ת----י--
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
ani tsa-ik-/---i--ah --ar--------'-sami-.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
|
| મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. |
אני -ר---- --טבעת --גיל-ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i--s-ri--/ts-i-ha--t--a'-- --ag-l--.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
|