શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કેબમાં   »   af In die taxi

38 [આડત્રીસ]

કેબમાં

કેબમાં

38 [agt en dertig]

In die taxi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મહેરબાની કરીને ટેક્સી બોલાવો. B-l--ssebli-- -n t-x-. B__ a________ ’_ t____ B-l a-s-b-i-f ’- t-x-. ---------------------- Bel asseblief ’n taxi. 0
ટ્રેન સ્ટેશનની કિંમત કેટલી છે? Ho---e- -----i-----d-e-st-si-? H______ k__ d__ n_ d__ s______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e s-a-i-? ------------------------------ Hoeveel kos dit na die stasie? 0
એરપોર્ટનો ખર્ચ કેટલો છે? H-e---l -----i- n--di--lug--we? H______ k__ d__ n_ d__ l_______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e l-g-a-e- ------------------------------- Hoeveel kos dit na die lughawe? 0
કૃપા કરીને સીધા આગળ G--n ---e--ie- ---ui--vo------. G___ a________ r_____ v________ G-a- a-s-b-i-f r-g-i- v-r-n-o-. ------------------------------- Gaan asseblief reguit vorentoe. 0
કૃપા કરીને અહીંથી જમણે વળો. Dra-i---seb--ef -ier r---. D____ a________ h___ r____ D-a-i a-s-b-i-f h-e- r-g-. -------------------------- Draai asseblief hier regs. 0
કૃપા કરીને ખૂણા પર ડાબે વળો. D--a- --se-li-f--i-ks by---e ----. D____ a________ l____ b_ d__ h____ D-a-i a-s-b-i-f l-n-s b- d-e h-e-. ---------------------------------- Draai asseblief links by die hoek. 0
હું ઉતાવળમાં છું. E--i---aas---. E_ i_ h_______ E- i- h-a-t-g- -------------- Ek is haastig. 0
મારી પાસે સમય છે. Ek---t t-d. E_ h__ t___ E- h-t t-d- ----------- Ek het tyd. 0
કૃપા કરીને ધીમી ગાડી ચલાવો. Ry --s-b---f st-d-g-r. R_ a________ s________ R- a-s-b-i-f s-a-i-e-. ---------------------- Ry asseblief stadiger. 0
કૃપા કરીને અહીં પકડી રાખો. St-- asseb--ef hi-r. S___ a________ h____ S-o- a-s-b-i-f h-e-. -------------------- Stop asseblief hier. 0
મહેરબાની કરી થોડી રાહ જુવો. Wa- ----bli---’n --mbl--. W__ a________ ’_ o_______ W-g a-s-b-i-f ’- o-m-l-k- ------------------------- Wag asseblief ’n oomblik. 0
હું હમણાં પાછો આવું Ek-is-no--nou teru-. E_ i_ n______ t_____ E- i- n-u-n-u t-r-g- -------------------- Ek is nou-nou terug. 0
કૃપા કરીને મને રસીદ આપો. G-- a--e--ief--ir-my-----w-t-n---. G__ a________ v__ m_ ’_ k_________ G-e a-s-b-i-f v-r m- ’- k-i-a-s-e- ---------------------------------- Gee asseblief vir my ’n kwitansie. 0
મારામાં કોઈ ફેરફાર નથી. Ek-het --e--l-i-g-l- -ie. E_ h__ n__ k________ n___ E- h-t n-e k-e-n-e-d n-e- ------------------------- Ek het nie kleingeld nie. 0
તે સાચું છે, બાકીનું તમારા માટે છે. Di--i- --e haak, ------s-bl-e- di- k-e--g--d. D__ i_ d__ h____ h__ a________ d__ k_________ D-s i- d-e h-a-, h-u a-s-b-i-f d-e k-e-n-e-d- --------------------------------------------- Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld. 0
મને આ સરનામે લઈ જાઓ. Kan - -y--- hi--d----d--s --e-? K__ u m_ n_ h______ a____ n____ K-n u m- n- h-e-d-e a-r-s n-e-? ------------------------------- Kan u my na hierdie adres neem? 0
મને મારી હોટેલ પર લઈ જાઓ. Ka- --my-na-m--ho-e---ee-? K__ u m_ n_ m_ h____ n____ K-n u m- n- m- h-t-l n-e-? -------------------------- Kan u my na my hotel neem? 0
મને બીચ પર લઈ જાઓ Ka- - my -a-d-e---r--d -eem? K__ u m_ n_ d__ s_____ n____ K-n u m- n- d-e s-r-n- n-e-? ---------------------------- Kan u my na die strand neem? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -