શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રમતગમત   »   af Sport

49 [ઓનચાલીસ]

રમતગમત

રમતગમત

49 [nege en veertig]

Sport

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? Ne-m u d--- ----spo-t? N___ u d___ a__ s_____ N-e- u d-e- a-n s-o-t- ---------------------- Neem u deel aan sport? 0
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Ja---- moe--bietj-- o-fen--g----. J__ e_ m___ b______ o_______ k___ J-, e- m-e- b-e-j-e o-f-n-n- k-y- --------------------------------- Ja, ek moet bietjie oefening kry. 0
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. Ek----n--- ’- -port-lu-. E_ g___ n_ ’_ s_________ E- g-a- n- ’- s-o-t-l-b- ------------------------ Ek gaan na ’n sportklub. 0
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. On- speel ---ker. O__ s____ s______ O-s s-e-l s-k-e-. ----------------- Ons speel sokker. 0
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. P-rt-k--r--w-m---s. P________ s___ o___ P-r-y-e-r s-e- o-s- ------------------- Partykeer swem ons. 0
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. O- o-s--y f-e-s. O_ o__ r_ f_____ O- o-s r- f-e-s- ---------------- Of ons ry fiets. 0
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. Daar is-’--------sta-i-- -n -ns -t-d. D___ i_ ’_ s____________ i_ o__ s____ D-a- i- ’- s-k-e-s-a-i-m i- o-s s-a-. ------------------------------------- Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. 0
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. D----is ’----e-bad-me- ----auna. D___ i_ ’_ s______ m__ ’_ s_____ D-a- i- ’- s-e-b-d m-t ’- s-u-a- -------------------------------- Daar is ’n swembad met ’n sauna. 0
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. En-daa-----------l-ba--. E_ d___ i_ ’_ g_________ E- d-a- i- ’- g-o-f-a-n- ------------------------ En daar is ’n gholfbaan. 0
ટીવી પર શું છે? W----- -p d-e tel--is--? W__ i_ o_ d__ t_________ W-t i- o- d-e t-l-v-s-e- ------------------------ Wat is op die televisie? 0
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. Daa- i- ’----k---wed-t-y- aa--di- -a--. D___ i_ ’_ s_____________ a__ d__ g____ D-a- i- ’- s-k-e-w-d-t-y- a-n d-e g-n-. --------------------------------------- Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. 0
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. D----ui-s--span -p--l-te-- -ie--------. D__ D_____ s___ s____ t___ d__ E_______ D-e D-i-s- s-a- s-e-l t-e- d-e E-g-l-e- --------------------------------------- Die Duitse span speel teen die Engelse. 0
કોણ જીતે છે? Wie -e-? W__ w___ W-e w-n- -------- Wie wen? 0
મને ખબર નથી. Ek -e--g-en-i--e--i-. E_ h__ g___ i___ n___ E- h-t g-e- i-e- n-e- --------------------- Ek het geen idee nie. 0
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. O---i---o-bl-k s--el hul-e -el---op. O_ d__ o______ s____ h____ g____ o__ O- d-e o-m-l-k s-e-l h-l-e g-l-k o-. ------------------------------------ Op die oomblik speel hulle gelyk op. 0
રેફરી બેલ્જિયમના છે. D-- skei------e--i--van -el-ië. D__ s___________ i_ v__ B______ D-e s-e-d-r-g-e- i- v-n B-l-i-. ------------------------------- Die skeidsregter is van België. 0
હવે દંડ છે. N-u--s-d-------s-r-fsko-. N__ i_ d___ ’_ s_________ N-u i- d-a- ’- s-r-f-k-p- ------------------------- Nou is daar ’n strafskop. 0
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Doe-!-E-n-– -u-! D____ E__ – n___ D-e-! E-n – n-l- ---------------- Doel! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -