શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu એરપોર્ટ પર   »   af By die lughawe

35 [પાંત્રીસ]

એરપોર્ટ પર

એરપોર્ટ પર

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Afrikaans રમ વધુ
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. E----l--raa- ’n -l----- -the-e-b--p--ek. E_ w__ g____ ’_ v___ n_ A_____ b________ E- w-l g-a-g ’- v-u- n- A-h-n- b-s-r-e-. ---------------------------------------- Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. 0
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? I- -----n dir-k-e -lug? I_ d__ ’_ d______ v____ I- d-t ’- d-r-k-e v-u-? ----------------------- Is dit ’n direkte vlug? 0
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. B- ---v--ste---ni--ro-k, -s--b-i--. B_ ’_ v_______ n________ a_________ B- ’- v-n-t-r- n-e-r-o-, a-s-b-i-f- ----------------------------------- By ’n venster, nie-rook, asseblief. 0
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. E--wi- -r-a---y--e--r-k-ng bev-s-ig. E_ w__ g____ m_ b_________ b________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- b-v-s-i-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking bevestig. 0
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. Ek-w-- ---ag--y--esp--k----kanse----r. E_ w__ g____ m_ b_________ k__________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- k-n-e-l-e-. -------------------------------------- Ek wil graag my bespreking kanselleer. 0
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. E----l----ag my ---pre-i-- vera---r. E_ w__ g____ m_ b_________ v________ E- w-l g-a-g m- b-s-r-k-n- v-r-n-e-. ------------------------------------ Ek wil graag my bespreking verander. 0
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? W--n-e- i- --- v---e-d- -lug na -om-? W______ i_ d__ v_______ v___ n_ R____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- v-u- n- R-m-? ------------------------------------- Wanneer is die volgende vlug na Rome? 0
બે જગ્યા બાકી છે? I--da-r n-g tw-- --tp-e--e bes-ik-a--? I_ d___ n__ t___ s________ b__________ I- d-a- n-g t-e- s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? -------------------------------------- Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? 0
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. Ne------ --- nog n-- e-n sitp-ek b-ski---ar. N___ o__ h__ n__ n__ e__ s______ b__________ N-e- o-s h-t n-g n-t e-n s-t-l-k b-s-i-b-a-. -------------------------------------------- Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. 0
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ W---e-r----- o--? W______ l___ o___ W-n-e-r l-n- o-s- ----------------- Wanneer land ons? 0
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ Wanne-r -- on- d-a-? W______ i_ o__ d____ W-n-e-r i- o-s d-a-? -------------------- Wanneer is ons daar? 0
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? W---eer is --ar ’n---- n- -i- -i-de--ad? W______ i_ d___ ’_ b__ n_ d__ m_________ W-n-e-r i- d-a- ’- b-s n- d-e m-d-e-t-d- ---------------------------------------- Wanneer is daar ’n bus na die middestad? 0
શું તે તમારી સુટકેસ છે? I--d---- koffer-/---s? I_ d__ u k_____ / t___ I- d-t u k-f-e- / t-s- ---------------------- Is dit u koffer / tas? 0
શું આ તમારી બેગ છે? I- d--------? I_ d__ u s___ I- d-t u s-k- ------------- Is dit u sak? 0
શું તે તમારો સામાન છે? Is d-- - baga--e? I_ d__ u b_______ I- d-t u b-g-s-e- ----------------- Is dit u bagasie? 0
હું કેટલો સામાન લઈ શકું? Ho--eel ba--s----a- ek--a-mneem? H______ b______ m__ e_ s________ H-e-e-l b-g-s-e m-g e- s-a-n-e-? -------------------------------- Hoeveel bagasie mag ek saamneem? 0
વીસ પાઉન્ડ. T-i--i----l--. T______ k_____ T-i-t-g k-l-s- -------------- Twintig kilos. 0
શું, માત્ર વીસ કિલો? W--?--e- ---n----k-lo-? W___ N__ t______ k_____ W-t- N-t t-i-t-g k-l-s- ----------------------- Wat? Net twintig kilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -