| શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? |
ወ- ገ-- -ዕ-ል--ን-ድ?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
we-- --b-ya ma‘ikeli ---h---?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
|
| મારે ખરીદી કરવા જવું છે. |
መገ-የት-አለብኝ።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
m-gebiy--i-āl--iny-.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
|
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
|
| મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. |
ብዙ -ግ-- እፈል---።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
b--u m----at- if-li-a--wi.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
|
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
|
| ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? |
የ-ሮ -ቃዎ---ት አ-?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
yeb-r--ik’awo-hi --t- ā-u?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
|
| મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. |
ፖስታ-እ--የፅሁ--ወ-----ፈ-ጋ-ው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
posit- in- y-t-----u-i-w-r--’e-i -------l-wi.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
|
| મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. |
እስ---ቶ-እ- -ር--ች እ-ል---።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
is-----b-t--in--p---kero-hi i-e-ig--ewi.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
|
| ફર્નિચર ક્યાં છે |
የ-ት-እ--ች--ት አሉ?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
y---t--ik-a--c-i ye---ā--?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
ફર્નિચર ક્યાં છે
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
|
| મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. |
ቁም-ጥን እና -ሳ-ያ-እ-ልጋለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k-um-----i-i in---e-a---a-if--ig-----.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
|
| મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. |
ጠ--ዛ-እና-የ--ሀፍ--ደርደ-ያ -ፈ-ጋ-ው።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t---ep’ē---ina y-me-͟-’-------e---ide-ī------ligal--i.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
|
| રમકડાં ક્યાં છે |
የ-ጫወቻ--ቃ-- -ት-ናቸ-?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
y--ech------- --’a----i---ti -a-he--?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
રમકડાં ક્યાં છે
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
|
| મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. |
አሻ---ት-እና --ቤ------ለው።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
āsh---g---ti ina -ēdībē-i--f--iga--wi.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
|
| મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. |
ዳማ እ- ኳስ እ--ጋለ-።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
da-- --a kwas---f-l---lewi.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
|
| સાધન ક્યાં છે |
መ---ቹ ---ና-ው?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
me---h-w-ch- yeti-n--hew-?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
|
સાધન ક્યાં છે
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
|
| મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. |
መ---እ----ሳ --ል--ው።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
m-do-h- -na------a-if--i--lew-.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
|
| મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. |
መብሻ -ና --- -ፍቻ እፈ----።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me--------a bil-n- --fi-h- ---l-g-l-wi.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
|
| દાગીના ક્યાં છે? |
የ-ጣጌጦች--ፍ-----ነ-?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
yeg---a-ē-’-chi----i---yeti n--i?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
દાગીના ક્યાં છે?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
|
| મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. |
የ-ንገ- ---እ- -ምባር-እ-ልጋ--።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
y-’----e-i--ē-’i-in--ām-b--i--feli-ale--.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
|
| મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. |
የ-ት---በ---- የ---ጌጥ--ፈልጋ--።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
ye--a-- k-el----i---a-yejo-- --t’- -f---g--e--.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
|