શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોલમાં   »   ky Соода борборунда

52 [બાવન]

મોલમાં

મોલમાં

52 [элүү эки]

52 [elüü eki]

Соода борборунда

[Sooda borborunda]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? Унив--ма-г---ара--б-? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
U--ve-mag-a--a--l--ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
મારે ખરીદી કરવા જવું છે. М-н д-кө-гө---рыш---ке--к. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
M-- düköngö -ar--ı---e---. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. Мен--ө--н-р-- сат-п ----м к-лет. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
Me- --p ----e--atıp--l-ım --l-t. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? К-ң---б-юмд--- -ай-а? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
Ke--- buy-m-a-ı-ka-da? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. М-г- ко-в---тер--а-а-к--се--у---ары-к--ек. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
M--- k-n--r-ter--a-- -eŋse --yu-d-r- -e---. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. М-га--ари-т---ка--мдер жана-марк-рл-р-к-р--. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M----ş-rik-u- -al--d-- ja-a--a--e-----k-r--. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
ફર્નિચર ક્યાં છે Э-е-е---- кай--? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
E--r-kter-kay-a? E________ k_____ E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. М--- шка- жа---сан-ык -ер--. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-g- ş--f j------nd-k--e--k. M___ ş___ j___ s_____ k_____ M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. М--а--т-л -----тек----е--к. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Ma----tol --na-tek-e k-r-k. M___ s___ j___ t____ k_____ M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
રમકડાં ક્યાં છે О--ч---ар----д-? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Oyu-çu-ta--k---a? O_________ k_____ O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. М--------ч-к-жана ------р-к. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
M-ga--uur-ak---na ---- k---k. M___ k______ j___ a___ k_____ M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. М--а-----о--тобу жана --х-а- -ю-- -ерек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Maga -u--o--t--u ---- -ahma--o-u-u-kere-. M___ f_____ t___ j___ ş_____ o____ k_____ M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
સાધન ક્યાં છે А-па--ка---? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
A--ap -a-da? A____ k_____ A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. М------л-а-м-----к-ч----кере-. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
M-ga-b-l----en---kıçk---k-rek. M___ b____ m____ k_____ k_____ M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. Ма-а-б-рг- жа-а -ура-ыч-кере-. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
M-ga bur-- jan---u--gı- k--ek. M___ b____ j___ b______ k_____ M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
દાગીના ક્યાં છે? Ж--а-г-л-- --йд-? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
J---l-al-- --yd-? J_________ k_____ J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. Маг- -ынжыр-ж--а -иле----к----. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
M-g--ç---ır ja-a -i--r-k -ere-. M___ ç_____ j___ b______ k_____ M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. М--- шак-к---на-с-йк- -е--к. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M--- ---e- -ana---y-ö k--e-. M___ ş____ j___ s____ k_____ M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -