Kifejezéstár

hu Évszakok és időjárás   »   th ฤดูและอากาศ

16 [tizenhat]

Évszakok és időjárás

Évszakok és időjárás

16 [สิบหก]

sìp-hòk

ฤดูและอากาศ

rí-doo-lǽ-a-gàt

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Ezek az évszakok: น-้คือฤดู นี้____ น-้-ื-ฤ-ู --------- นี้คือฤดู 0
n--e------í-doo n_____________ n-́---e---i---o- ---------------- née-keu-rí-doo
tavasz, nyár, ฤดู---ม---ิ,--ดู--อน ฤ________ ฤ____ ฤ-ู-บ-ม-ผ-ิ- ฤ-ู-้-น -------------------- ฤดูใบไม้ผลิ, ฤดูร้อน 0
rí---------m--i-p-ì--í--oo-----n r_____________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---l-̀-r-́-d-o-r-́-n ----------------------------------- rí-doo-bai-mái-plì-rí-doo-ráwn
ősz és tél. ฤด-ใบ--้--ว- -ล- ฤ-----ว ฤ________ แ__ ฤ_____ ฤ-ู-บ-ม-ร-ว- แ-ะ ฤ-ู-น-ว ------------------------ ฤดูใบไม้ร่วง และ ฤดูหนาว 0
rí-d-o--ai-ma---r-̂-ng-læ--ri---oo----o r_________________________________ r-́-d-o-b-i-m-́---u-a-g-l-́-r-́-d-o-n-̌- ---------------------------------------- rí-doo-bai-mái-rûang-lǽ-rí-doo-nǎo
A nyár forró. ฤ-ูร-อ-อ-กาศ---น ฤ____________ ฤ-ู-้-น-า-า-ร-อ- ---------------- ฤดูร้อนอากาศร้อน 0
rí--oo-r-́wn-a---̀--ra--n r_____________________ r-́-d-o-r-́-n-a-g-̀---a-w- -------------------------- rí-doo-ráwn-a-gàt-ráwn
Nyáron süt a nap. แ--ออ-ใ---ูร--น แ____________ แ-ด-อ-ใ-ฤ-ู-้-น --------------- แดดออกในฤดูร้อน 0
d--t-a-w--n-i-r----oo-r---n d______________________ d-̀---̀-k-n-i-r-́-d-o-r-́-n --------------------------- dæ̀t-àwk-nai-rí-doo-ráwn
Nyáron szeretünk sétálni. ในฤ---้อ-เร--อบไ--ด-น-ล่น ใ____________________ ใ-ฤ-ู-้-น-ร-ช-บ-ป-ด-น-ล-น ------------------------- ในฤดูร้อนเราชอบไปเดินเล่น 0
n--------oo-ra----r---c--̂wp--ha---e-----ên n______________________________________ n-i-r-́-d-o-r-́-n-r-o-c-a-w---h-i-d-r-n-l-̂- -------------------------------------------- nai-rí-doo-ráwn-rao-châwp-bhai-der̶n-lên
A tél hideg. ฤดู--าวอา----นาว ฤ______________ ฤ-ู-น-ว-า-า-ห-า- ---------------- ฤดูหนาวอากาศหนาว 0
r-́-d---na-----g-----a-o r___________________ r-́-d-o-n-̌-----a-t-n-̌- ------------------------ rí-doo-nǎo-a-gàt-nǎo
Télen havazik, vagy az eső esik. ใ-ฤดูห--ว--มะต---ื--ม่ก--น-ก ใ______________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ิ-ะ-ก-ร-อ-ม-ก-ฝ-ต- ---------------------------- ในฤดูหนาวหิมะตกหรือไม่ก็ฝนตก 0
nai-r-́--o--n----h-̀---́---o-k----u----i-ga---fo-n--h--k n_____________________________________________ n-i-r-́-d-o-n-̌---i---a---h-̀---e-u-m-̂---a-w-f-̌---h-̀- -------------------------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-hì-má-dhòk-rěu-mâi-gâw-fǒn-dhòk
Télen szívesen maradunk otthon. ใน-ดู---ว----อบ-ย-่---น ใ__________________ ใ-ฤ-ู-น-ว-ร-ช-บ-ย-่-้-น ----------------------- ในฤดูหนาวเราชอบอยู่บ้าน 0
nai-ri---o--------ao----̂w---̀--o------n n_________________________________ n-i-r-́-d-o-n-̌---a---h-̂-p-a---o-o-b-̂- ---------------------------------------- nai-rí-doo-nǎo-rao-châwp-à-yôo-bân
Hideg van. ห--ว ห___ ห-า- ---- หนาว 0
na-o n__ n-̌- ---- nǎo
Esik az eső. ฝ-กำ--งตก ฝ______ ฝ-ก-ล-ง-ก --------- ฝนกำลังตก 0
fo---ga--lang-d--̀k f________________ f-̌---a---a-g-d-o-k ------------------- fǒn-gam-lang-dhòk
Szeles idő van. มี----ง มี_____ ม-ล-แ-ง ------- มีลมแรง 0
mee-l---r-ng m___________ m-e-l-m-r-n- ------------ mee-lom-ræng
Meleg van. อ-อุ-น อ___ อ-อ-่- ------ อบอุ่น 0
o---òon ò_____ o-p-o-o- -------- òp-òon
Napos idő van. แดดออก แ_____ แ-ด-อ- ------ แดดออก 0
d--t-àwk d______ d-̀---̀-k --------- dæ̀t-àwk
Derült idő van. ท้--ฟ--โ-ร่ง ท้________ ท-อ-ฟ-า-ป-่- ------------ ท้องฟ้าโปร่ง 0
ta-wn----́-bhr-̀ng t______________ t-́-n---a---h-o-n- ------------------ táwng-fá-bhròng
Milyen ma az idő? ว-น--้-าก--เป---ย่า-ไร? วั_________________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-ป-น-ย-า-ไ-? ----------------------- วันนี้อากาศเป็นอย่างไร? 0
wan----e-----̀t-b-e--à---̂---r-i w____________________________ w-n-n-́-----a-t-b-e---̀-y-̂-g-r-i --------------------------------- wan-née-a-gàt-bhen-à-yâng-rai
Ma hideg van. ว---ี-อ--า-หน-ว วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-น-ว --------------- วันนี้อากาศหนาว 0
wan--e---a--àt-n--o w________________ w-n-n-́-----a-t-n-̌- -------------------- wan-née-a-gàt-nǎo
Ma meleg van. ว----้อ-กา-อ-อุ่น วั___________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-บ-ุ-น ----------------- วันนี้อากาศอบอุ่น 0
w---n-́e-a-----à----̀on w____________________ w-n-n-́-----a-s-̀-p-o-o- ------------------------ wan-née-a-ga-sàwp-òon

Tanulás és érzelmek

Örömmel tölt el minket, amennyiben képesek vagyunk idegen nyelven beszélgetni. Büszkék vagyunk magunkra és a fejlődésünkre. Ha viszont elmaradnak a sikerélmények, akkor bosszúsak és csalódottak vagyunk. A tanuláshoz tehát különböző érzelmek kapcsolódnak. Új keletű kutatások további érdekes eredményekkel szolgálnak. Megmutatják, hogy az érzelmek már a tanulás során is fontos szerepet játszanak. Ugyanis az érzelmeink hatással vannak a tanulási sikereinkre. Agyunk számára a tanulás mindig egy feladat. És ezt a feladatot meg akarja oldani. Az, hogy ez sikerül-e, az érzelmeinktől függ. Ha el hisszük hogy megtudjuk oldani a feladatot, akkor magabiztosak vagyunk. Ez az érzelmi stabilitás segít a tanulásban. A pozitív gondolkodás segíti intellektuális képességeinket. Stressz hatása alatt viszont sokkal rosszabbul megy a tanulás. Kételyek és aggodalmak megakadályozzák a jó teljesítményt. Kifejezetten rosszul tanulunk ha félünk. Ebben az esetben az agyunk nagyon rosszul képes új tartalmak befogadására. Ezért fontos, hogy tanulás közben mindig motiváltak legyünk. Az érzelmek tehát hatással vannak a tanulásra. De a tanulás is befolyásolja az érzelmeinket! Az agynak azon részei, melyek a tényeket dolgozzák fel, felelősek az érzelmek feldolgozásáért is. Így a tanulás boldoggá tehet és aki boldog, hatékonyabban tanul. Természetesen a tanulás nem mindig szórakozás, néha nehézkes is lehet. Ezért mindig kis célokat kell kitűzni magunk elé. Így nem terheljük túl az agyunkat. És biztosítjuk magunknak, hogy elvárásainknak meg tudunk felelni. A sikerünk így olyan jutalom, mely ismét motivál minket. Tehát: Tanuljon - és mosolyogjon közben!