írni
เ-ี-น
เ___
เ-ี-น
-----
เขียน
0
kǐ-n
k___
k-̌-n
-----
kǐan
Ő (férfi) egy levelet írt.
เข-ได-เ-ี-นจด--า-----งฉบ-บ
เ____________________
เ-า-ด-เ-ี-น-ด-ม-ย-น-่-ฉ-ั-
--------------------------
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
0
ka---da---k-̌a--jòt--ǎi-nè--g--hà---̀p
k_________________________________
k-̌---a-i-k-̌-n-j-̀---a-i-n-̀-n---h-̀-b-̀-
------------------------------------------
kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
Ő (férfi) egy levelet írt.
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
kǎo-dâi-kǐan-jòt-mǎi-nèung-chà-bàp
És ő (nő) egy képeslapot írt.
และเ-อ----ข---การ์----่ง-บ
แ____________________
แ-ะ-ธ-ไ-้-ข-ย-ก-ร-ด-น-่-ใ-
--------------------------
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
0
læ---ur̶--a---k-̌a--g-̀d--è--g-bai
l____________________________
l-́-t-r---a-i-k-̌-n-g-̀---e-u-g-b-i
-----------------------------------
lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
És ő (nő) egy képeslapot írt.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
lǽ-tur̶-dâi-kǐan-gàd-nèung-bai
olvasni
อ--น
อ่__
อ-า-
----
อ่าน
0
àn
à_
a-n
---
àn
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
เ--ได-อ--น--ตยสารหนึ-งฉบับ
เ___________________
เ-า-ด-อ-า-น-ต-ส-ร-น-่-ฉ-ั-
--------------------------
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
0
k-̌--da-i-a-n--i---yá---̌--n---n-----̀--àp
k__________________________________
k-̌---a-i-a-n-n-́---a---a-n-n-̀-n---h-̀-b-̀-
--------------------------------------------
kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
kǎo-dâi-àn-nít-yá-sǎn-nèung-chà-bàp
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
และ---ได้อ่--ห-ัง--อ--ึ--เล่ม
แ_____________________
แ-ะ-ธ-ไ-้-่-น-น-ง-ื-ห-ึ-ง-ล-ม
-----------------------------
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
0
l---t--̶-d--i-à--n-̌-g-se-u-ne-u-g--êm
l_______________________________
l-́-t-r---a-i-a-n-n-̌-g-s-̌---e-u-g-l-̂-
----------------------------------------
lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
lǽ-tur̶-dâi-àn-nǎng-sěu-nèung-lêm
venni
หยิบ
ห__
ห-ิ-
----
หยิบ
0
yìp
y__
y-̀-
----
yìp
Ő vett egy cigarettát.
เขา-ด--ย-บบุหร-่หนึ---วน
เ________________
เ-า-ด-ห-ิ-บ-ห-ี-ห-ึ-ง-ว-
------------------------
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
0
k-̌o--âi-y-̀p---̀--rèe------g--uan
k_____________________________
k-̌---a-i-y-̀---o-o-r-̀---e-u-g-m-a-
------------------------------------
kǎo-dâi-yìp-bòo-rèe-nèung-muan
Ő vett egy cigarettát.
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
kǎo-dâi-yìp-bòo-rèe-nèung-muan
Ő vett egy darab csokoládét.
เ-อได-หยิบช็-คโกแล็-หนึ-ง---น
เ____________________
เ-อ-ด-ห-ิ-ช-อ-โ-แ-็-ห-ึ-ง-ิ-น
-----------------------------
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
0
t-r̶-d--i---̀--ch-́-----h---́--n--un--ch--n
t___________________________________
t-r---a-i-y-̀---h-́-k-g-h-l-́---e-u-g-c-i-n
-------------------------------------------
tur̶-dâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-nèung-chín
Ő vett egy darab csokoládét.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
tur̶-dâi-yìp-cháwk-goh-lǽt-nèung-chín
Ő (férfi] hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
เข-ไม่--่อ--ตย- แต่เ-อซ-่---ต-์
เ_________ แ_________
เ-า-ม-ซ-่-ส-ต-์ แ-่-ธ-ซ-่-ส-ต-์
-------------------------------
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
0
k-̌o-m-̂i---̂u---̀t--h---t-r----̂u----t
k______________________________
k-̌---a-i-s-̂---a-t-d-æ---u-̶-s-̂---a-t
---------------------------------------
kǎo-mâi-sêu-sàt-dhæ̀-tur̶-sêu-sàt
Ő (férfi] hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
kǎo-mâi-sêu-sàt-dhæ̀-tur̶-sêu-sàt
Ő (férfi] lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
เ-า---เก-ย---ต-เธอขย-น
เ_______ แ_______
เ-า-ี-เ-ี-จ แ-่-ธ-ข-ั-
----------------------
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
0
k----kê---ìa---h----u-r---y-n
k________________________
k-̌---e-e-g-̀-t-d-æ---u-r-k-y-n
-------------------------------
kǎo-kêe-gìat-dhæ̀-tûr̶k-yan
Ő (férfi] lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
kǎo-kêe-gìat-dhæ̀-tûr̶k-yan
Ő (férfi] szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
เข-จน---่เ----ย
เ____ แ_______
เ-า-น แ-่-ธ-ร-ย
---------------
เขาจน แต่เธอรวย
0
k-̌o-j-n-d----tur̶-ru-y
k___________________
k-̌---o---h-̀-t-r---u-y
-----------------------
kǎo-jon-dhæ̀-tur̶-ruay
Ő (férfi] szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
เขาจน แต่เธอรวย
kǎo-jon-dhæ̀-tur̶-ruay
Nem pénze volt, hanem adóssága.
เขาไ-่-ีเง-- ม-แ-่หนี้
เ________ มี____
เ-า-ม-ม-เ-ิ- ม-แ-่-น-้
----------------------
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
0
k-̌o----i-m---nger̶n-me--d----ne-e
k____________________________
k-̌---a-i-m-e-n-e-̶---e---h-̀-n-̂-
----------------------------------
kǎo-mâi-mee-nger̶n-mee-dhæ̀-nêe
Nem pénze volt, hanem adóssága.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
kǎo-mâi-mee-nger̶n-mee-dhæ̀-nêe
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
เ-าไ-่-ี--ค-ี -ี--่---ร-าย
เ_________ มี________
เ-า-ม-ม-โ-ค-ี ม-แ-่-ช-ร-า-
--------------------------
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
0
ka-o--a----ee---ô---e---ee-d----chôk-r-́i
k____________________________________
k-̌---a-i-m-e-c-o-k-d-e-m-e-d-æ---h-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-mâi-mee-chôk-dee-mee-dhæ̀-chôk-rái
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
kǎo-mâi-mee-chôk-dee-mee-dhæ̀-chôk-rái
Nem sikere volt, hanem kudarca.
เข---่--ะ-บค--มส-เร-จ ม-แ---ว--ล-มเ-ลว
เ_________________ มี____________
เ-า-ม-ป-ะ-บ-ว-ม-ำ-ร-จ ม-แ-่-ว-ม-้-เ-ล-
--------------------------------------
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
0
k-̌--m--i-bh-à--o-----a---ǎ-----t-me--d-æ̀---am-l----la̲---o
k__________________________________________________
k-̌---a-i-b-r-̀-s-̀---w-m-s-̌---e-t-m-e-d-æ-k-w-m-l-́---a-̌-̲-
--------------------------------------------------------------
kǎo-mâi-bhrà-sòp-kwam-sǎm-rét-mee-dhæ̀k-wam-lóm-lǎ̲y̲o
Nem sikere volt, hanem kudarca.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
kǎo-mâi-bhrà-sòp-kwam-sǎm-rét-mee-dhæ̀k-wam-lóm-lǎ̲y̲o
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
เ----่เคย--ใจ---แต่-ม-พอ-จ
เ___________ มี________
เ-า-ม-เ-ย-อ-จ ม-แ-่-ม-พ-ใ-
--------------------------
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
0
kǎ--m--i---н---a------------æ--m-̂i-p-w--ai
k_______________________________________
k-̌---a-i-k-н---a---a---e---h-̀-m-̂---a---a-
--------------------------------------------
kǎo-mâi-kuнy-paw-jai-mee-dhæ̀-mâi-paw-jai
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
kǎo-mâi-kuнy-paw-jai-mee-dhæ̀-mâi-paw-jai
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
เข-ไ----ค-า-สุข---แต่ค-า-ทุก-์
เ___________ มี_________
เ-า-ม-ม-ค-า-ส-ข ม-แ-่-ว-ม-ุ-ข-
------------------------------
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
0
k-̌o---̂---êe---am-s--o--m-e-d--̀--wa--t--ok
k______________________________________
k-̌---a-i-m-̂-k-w-m-s-̀-k-m-e-d-æ-k-w-m-t-́-k
---------------------------------------------
kǎo-mâi-mêek-wam-sòok-mee-dhæ̀k-wam-tóok
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
kǎo-mâi-mêek-wam-sòok-mee-dhæ̀k-wam-tóok
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
เข-ไ---ป็น-ิตรก-บ-----ี-ต-ไม-เป-น-ิตร
เ_______________ มี__________
เ-า-ม-เ-็-ม-ต-ก-บ-ค- ม-แ-่-ม-เ-็-ม-ต-
-------------------------------------
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
0
kǎo---̂--b----mít---̀p-k-a----e-dh---mâ--bhe-----t
k_____________________________________________
k-̌---a-i-b-e---i-t-g-̀---r-i-m-e-d-æ---a-i-b-e---i-t
-----------------------------------------------------
kǎo-mâi-bhen-mít-gàp-krai-mee-dhæ̀-mâi-bhen-mít
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
kǎo-mâi-bhen-mít-gàp-krai-mee-dhæ̀-mâi-bhen-mít