Kifejezéstár

hu Takarítás   »   th การทำความสะอาดบ้าน

18 [tizennyolc]

Takarítás

Takarítás

18 [สิบแปด]

sìp-bhæ̀t

การทำความสะอาดบ้าน

gan-tam-kwam-sà-àt-bân

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar thai Lejátszás Több
Ma szombat van. วั-น-้เ-็น-ั---า-์ วั___________ ว-น-ี-เ-็-ว-น-ส-ร- ------------------ วันนี้เป็นวันเสาร์ 0
wan-n--e---en--a--sa-o w___________________ w-n-n-́---h-n-w-n-s-̌- ---------------------- wan-née-bhen-wan-sǎo
Ma van időnk. ว---ี--รามี---า วั__________ ว-น-ี-เ-า-ี-ว-า --------------- วันนี้เรามีเวลา 0
w-n----e-rao--e--wa---a w_____________________ w-n-n-́---a---e---a---a ----------------------- wan-née-rao-mee-way-la
Ma kitakarítjuk a lakást. ว--------จ-ทำคว-ม--อ--อพาท-ม้-ท์ วั_________________________ ว-น-ี-เ-า-ะ-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท- -------------------------------- วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ 0
wan--é--ra----̀-t---k--m-sa--a--a----------n w_______________________________________ w-n-n-́---a---a---a---w-m-s-̀-a-d-w-p-̂---e-n --------------------------------------------- wan-née-rao-jà-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Én a fürdőszobát takarítom. ผ--/-ด---- --ลัง -ำ----สะอ-ด----น้ำ ผ_ / ดิ__ กำ__ ทำ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง ท-ค-า-ส-อ-ด-้-ง-้- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ 0
pǒm-----c-ǎ----m---n--ta--kw---s-----t-h--w-g-n-́m p____________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-t-m-k-a---a---̀---a-w-g-n-́- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-nám
A férjem mossa az autót. ส--ี-อ---ฉ--ก-ลั--้าง-ถ ส________________ ส-ม-ข-ง-ิ-ั-ก-ล-ง-้-ง-ถ ----------------------- สามีของดิฉันกำลังล้างรถ 0
sǎ-----k-ong-d-̀-c--̌n-g-m-l-ng---́-g-r--t s____________________________________ s-̌-m-̂-k-o-g-d-̀-c-a-n-g-m-l-n---a-n---o-t ------------------------------------------- sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gam-lang-láng-rót
A gyerekek tisztítják a bicikliket. เ--ก- --ลัง-ำค--มส-อ-ดร--ัก-ย-น เ___ กำ____________________ เ-็-ๆ ก-ล-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-ร-จ-ก-ย-น ------------------------------- เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน 0
de----e-k-g---l--g-ta---wa---a----t-r-́t--àk-----yan d_____________________________________________ d-̀---e-k-g-m-l-n---a---w-m-s-̀-a-t-r-́---a-k-r-́-y-n ----------------------------------------------------- dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-rót-jàk-rá-yan
Nagymama öntözi a virágokat. ค--ย่- - คุ-ย-ย-กำลัง-ด-้ำ--ก-ม้ คุ___ / คุ____ กำ__________ ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ก-ล-ง-ด-้-ด-ก-ม- -------------------------------- คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ 0
koo--y---k----y-i------a----ót--á--dà---m--i k_________________________________________ k-o---a---o-n-y-i-g-m-l-n---o-t-n-́---a-w---a-i ----------------------------------------------- koon-yâ-koon-yai-gam-lang-rót-nám-dàwk-mái
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát. เด--- ก---ง------สะ-าด-้อ--ด-ก เ___ กำ__________________ เ-็-ๆ ก-ล-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-ห-อ-เ-็- ------------------------------ เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก 0
de---d-̀k---m-lan--t---k-am---̀-----hâ--g----k d________________________________________ d-̀---e-k-g-m-l-n---a---w-m-s-̀-a-t-h-̂-n---e-k ----------------------------------------------- dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-dèk
A férjem rendet rak az íróasztalán. ส--ี-อ--ิฉั-ก-ล--จ---ต๊-ทำง-น-อง-ขา ส__________________________ ส-ม-ข-ง-ิ-ั-ก-ล-ง-ั-โ-๊-ท-ง-น-อ-เ-า ----------------------------------- สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา 0
s--------ǎw-g-dì-cha-----m-l-n----̀t----́-t---n----ka-wng-k-̌o s_______________________________________________________ s-̌-m-e-k-̌-n---i---h-̌---a---a-g-j-̀---h-́-t-m-n-a---a-w-g-k-̌- ---------------------------------------------------------------- sǎ-mee-kǎwng-dì-chǎn-gam-lang-jàt-dhó-tam-ngan-kǎwng-kǎo
A ruhákat a mosógépbe teszem. ผม-/ ด-------ล--ใ--ผ้า----ะซั-ลง-นเ--------กผ-า ผ_ / ดิ__ กำ________________________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ส-ผ-า-ี-จ-ซ-ก-ง-น-ค-ื-อ-ซ-ก-้- ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า 0
p----------ǎ--g-m---n--s-̀i-pa---ê----̀-s----l-ng-nai---ê--n---á--p-̂ p_____________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-s-̀---a---e-e-j-̀-s-́---o-g-n-i-k-e-u-n---a-k-p-̂ ------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-sài-pâ-têe-jà-sák-long-nai-krêuang-sák-pâ
Kiterítem a ruhákat. ผม - ดิฉ-น--ำ-ังต-ก--า ผ_ / ดิ__ กำ_______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ผ-า ---------------------- ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า 0
p-̌--d-̀--h-̌----m-l-n---ha-k-p-̂ p___________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-d-a-k-p-̂ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhàk-pâ
Vasalom a ruhákat. ผม /-ดิฉ-- กำล----ด--า ผ_ / ดิ__ กำ______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ี-ผ-า ---------------------- ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า 0
pǒm-d-̀-cha-n-g-m---ng----et---̂ p___________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-r-̂-t-p-̂ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-rêet-pâ
Az ablakok piszkosak. หน้-ต-า---ปรก ห__________ ห-้-ต-า-ส-ป-ก ------------- หน้าต่างสกปรก 0
n-̂-d-àng--ò---hr-̀k n_________________ n-̂-d-a-n---o-k-b-r-̀- ---------------------- nâ-dhàng-sòk-bhròk
A padló piszkos. พ--นห--ง-ก--ก พื้_________ พ-้-ห-อ-ส-ป-ก ------------- พื้นห้องสกปรก 0
pe-u---a-w-g----k-b--òk p___________________ p-́-n-h-̂-n---o-k-b-r-̀- ------------------------ péun-hâwng-sòk-bhròk
Az edények piszkosak. จ-นช-ม-กป-ก จ__________ จ-น-า-ส-ป-ก ----------- จานชามสกปรก 0
j---ch-m-so-k-bhro-k j_________________ j-n-c-a---o-k-b-r-̀- -------------------- jan-cham-sòk-bhròk
Ki pucolja az ablakokat? ใค-เช็-หน-า--าง? ใ____________ ใ-ร-ช-ด-น-า-่-ง- ---------------- ใครเช็ดหน้าต่าง? 0
kr---che-t---̂-dh---g k_________________ k-a---h-́---a---h-̀-g --------------------- krai-chét-nâ-dhàng
Ki porszívózik? ใ--ด-ดฝุ--? ใ_______ ใ-ร-ู-ฝ-่-? ----------- ใครดูดฝุ่น? 0
k-----o----f--on k_____________ k-a---o-o---o-o- ---------------- krai-dòot-fòon
Ki mosogatja el az edényeket? ใคร--างจา-? ใ_________ ใ-ร-้-ง-า-? ----------- ใครล้างจาน? 0
kra--l-́ng-j-n k____________ k-a---a-n---a- -------------- krai-láng-jan

Korai tanulás

Az idegen nyelvek egyre nagyobb jelentőséggel bírnak. Ez a munka világában is igaz. Ezért egyre nő azon emberek száma, akik idegen nyelveket tanulnak. Sok szülő is azt szeretné, hogy gyermekeik nyelveket tanuljanak. Leginkább már kis korukban. Világszerte számos nemzetközi általános iskola létezik. A többnyelvű óvodák is egyre népszerűbbek. A fiatal korban való nyelvtanulásnak számos előnye van. Ez az agy fejlődésének köszönhető. A 4. életévünkig az agyban kialakulnak a nyelvért felelős struktúrák. Ezek a neurális hálók segítenek minket a tanulásban. Későbbi életkorban már nehezebben alakulnak ki új struktúrák. Idősebb gyerekek és felnőttek sokkal nehezebben tanulnak nyelveket. Ezért aktívan segíteni kell agyunk korai fejlődését. Röviden mondva: Minél fiatalabb, annál jobb. Vannak olyanok is, akik kritizálják a korai tanulást. Attól félnek, hogy a többnyelvűség túlterheli a gyerekeket. Emellett fennáll a veszélye annak, hogy egyik nyelvet sem tanulják meg rendesen. Tudományos szemszögből nézve viszont alaptalanok ezek a kételyek. A legtöbb nyelvész és neuropszichológus optimista. A témához kapcsolódó kutatásaik pozitív eredményekkel zárultak. Így a legtöbb gyerek élvezi a nyelvtanulást. És: Ha a gyerekek nyelveket tanulnak, el is gondolkoznak a nyelven. Ezért az idegen nyelv tanulásával egyidejűleg megismerik anyanyelvüket is. A nyelvekkel kapcsolatos tudásból egész életükben profitálni fognak. Lehet hogy jobb is egy nehéz nyelvvel kezdeni. Ugyanis a gyerekek agya gyorsan és ösztönösen tanul. Hogy most helló-t, ciao-t vagy néih-t ment el, az az agy számára teljesen mindegy!