կարդալ
পড-া
প_
প-়-
----
পড়া
0
paṛā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
Ես կարդացել եմ:
আ---পড়েছ--৷
আ_ প__ ৷
আ-ি প-়-ছ- ৷
------------
আমি পড়েছি ৷
0
ām- -aṛē--i
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
Ես կարդացել եմ:
আমি পড়েছি ৷
āmi paṛēchi
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
আ-ি পু---উপ--যাস-- প-়েছ--৷
আ_ পু_ উ_____ প__ ৷
আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷
---------------------------
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
0
ā----u-ō-up----ā---ā-p-ṛ---i
ā__ p___ u__________ p______
ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i
----------------------------
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
հասկանալ
বু---------৷
বু__ পা_ ৷
ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------
বুঝতে পারা ৷
0
b-j--t- ---ā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
հասկանալ
বুঝতে পারা ৷
bujhatē pārā
Ես հասկացել եմ:
আ-- ব-ঝতে--ের-ছি-৷
আ_ বু__ পে__ ৷
আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
0
ā-i-b--hat- pē--c-i
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
Ես հասկացել եմ:
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
āmi bujhatē pērēchi
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
আম---ু-- প--াটা -ুঝতে -েরেছ- ৷
আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷
আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------------------
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
0
āmi-purō-pa-āṭ- bujh-t- -ē---hi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
պատասխանել
উ-্-র দেওয়া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
utta---dē-ōẏā
u_____ d_____
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
պատասխանել
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
Ես պատասխանել եմ:
আ----ত-তর -িয়ে---াম ৷
আ_ উ___ দি____ ৷
আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
0
ām--u-ta-a-d-ẏē-hi---a
ā__ u_____ d__________
ā-i u-t-r- d-ẏ-c-i-ā-a
----------------------
āmi uttara diẏēchilāma
Ես պատասխանել եմ:
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
āmi uttara diẏēchilāma
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
আ-ি-সমস্ত--্র-্নে- উত--র--িয়--- ৷
আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷
আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷
---------------------------------
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
0
ā-- sa-a-ta----ś---- --ta-a d--ē--i
ā__ s______ p_______ u_____ d______
ā-i s-m-s-a p-a-n-r- u-t-r- d-ẏ-c-i
-----------------------------------
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
আ-ি---টা জ--- –-আ-ি স--া-জানত-ম ৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ām- s-ṭ- jā-i-–-ā-- s-ṭā ----tā-a
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
আ-ি-স-টা--ি-ি –-আ-- সে-া -িখ--ি-াম-৷
আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷
আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
0
āmi--ēṭ---i-h- - ā-i-s------------l--a
ā__ s___ l____ – ā__ s___ l___________
ā-i s-ṭ- l-k-i – ā-i s-ṭ- l-k-ē-h-l-m-
--------------------------------------
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
আমি------শ-ন- - --ি--েট- শু------ম-৷
আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷
আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
0
ā-- sēṭ---uni----mi s-ṭ- --nē----ā-a
ā__ s___ ś___ – ā__ s___ ś__________
ā-i s-ṭ- ś-n- – ā-i s-ṭ- ś-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
আমি---া--া- --------া পেয়েছ-লা- ৷
আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷
আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
0
ā-- --ā-pā---– -mi-ēṭ- ---ēc---ā-a
ā__ ē__ p___ – ā__ ē__ p__________
ā-i ē-ā p-b- – ā-i ē-ā p-ẏ-c-i-ā-a
----------------------------------
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
আ-ি ওট- -ি---আ-ব –--ম---টা-নি-- -সে-ি-াম-৷
আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷
আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
0
ā----------- ā---a-- -m- ōṭ------ ē--c----ma
ā__ ō__ n___ ā____ – ā__ ō__ n___ ē_________
ā-i ō-ā n-ẏ- ā-a-a – ā-i ō-ā n-ẏ- ē-ē-h-l-m-
--------------------------------------------
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
আম- ওটা-ক-ন----আম- ওট- কি---িল-- ৷
আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷
আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
0
ā-i --- k-n----- ā---ō-ā k-n-c---ā-a
ā__ ō__ k_____ – ā__ ō__ k__________
ā-i ō-ā k-n-b- – ā-i ō-ā k-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
আমি-স----আ-া ক-ি----ম- স--া -শ--কর----াম ৷
আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
0
ā-- sēṭ--āś--ka-i-- ā-i--ē-- āśā -arēch----a
ā__ s___ ā__ k___ – ā__ s___ ā__ k__________
ā-i s-ṭ- ā-ā k-r- – ā-i s-ṭ- ā-ā k-r-c-i-ā-a
--------------------------------------------
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
আমি ---া -্----যা--র- – আমি --ট---্যা-্যা-করে-িল---৷
আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷
আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------------
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
0
ā-i s-ṭā--yā-h------ab--–---i--ēṭ- byā--yā ---ēc--l--a
ā__ s___ b______ k_____ – ā__ s___ b______ k__________
ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-b- – ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
আ-ি-সে---জানি-– -ম---ে---জ-নতাম-৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā-i----- j----- ā-- -----jā-----a
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma