արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
ակնոց চশমা চ__ চ-ম- ---- চশমা 0
c--a-ā c_____ c-ś-m- ------ caśamā
Նա իր ակնոցը մոռացել է: স--তার --ম--ভুলে গে-ে-৷ সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷ স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ ----------------------- সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 0
sē --ra-ca--m--b---ē-g--hē s_ t___ c_____ b____ g____ s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: স- -া--চ--া ----য় -ে-ে---ছে? সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__ স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? ---------------------------- সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 0
sē t-r- c-ś--ā --th--a -hē-ē g-c-ē? s_ t___ c_____ k______ p____ g_____ s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ժամացույց ঘড়ি ঘ_ ঘ-়- ---- ঘড়ি 0
Ghaṛi G____ G-a-i ----- Ghaṛi
Նրա ժամացույց փչացել է: তা- --়--খারা----ে--ে---৷ তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷ ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------- তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
tār--g-a-- k---āp- h--ē -ēchē t___ g____ k______ h___ g____ t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ժամացույցը կախված է պատից: ঘ-়-টা-দেও---ে -ো---- --ে-৷ ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷ ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷ --------------------------- ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 0
g--ṛ-ṭ--d--ōẏālē j-ōlā------ē g______ d_______ j______ ā___ g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h- ----------------------------- ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
անձնագիր পাসপ---ট পা____ প-স-ো-্- -------- পাসপোর্ট 0
pā-ap--ṭa p________ p-s-p-r-a --------- pāsapōrṭa
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: স- ত-র-প-সপো-্---ার-য়ে ফ--েছে-৷ সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷ স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ ------------------------------- সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 0
sē t-r---āsa--rṭ--h-r-ẏ- p-ē-ēc-ē s_ t___ p________ h_____ p_______ s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h- --------------------------------- sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: তা-ল--তা----স-োর্--কোথায়? তা__ তা_ পা____ কো___ ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়- ------------------------- তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 0
t--a----āra -ā--pō-ṭa kōthāẏ-? t_____ t___ p________ k_______ t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a- ------------------------------ tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
նա - իր তার- - ত-দের তা_ – তা__ ত-র- – ত-দ-র ------------ তারা – তাদের 0
Tā-- –-t-dēra T___ – t_____ T-r- – t-d-r- ------------- Tārā – tādēra
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: ব--্-ার- তাদের ব-বা – মা---খ-----পাচ--ে ---৷ বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------- বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 0
b-ccā-- tā-ēr- bā-- – -ā-ē-k---̐jē----c-ē nā b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_ b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------------------- bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: এ---ো-ওদ-- বাবা --মা-এস--গ-ছে--৷ এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷ এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷ -------------------------------- এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 0
ē----- ō--ra---bā –--ā -sē ---h--a ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______ ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a ---------------------------------- ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Դուք - Ձեր আ----– -পন-র আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
ā--n--– āp---ra ā____ – ā______ ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- āpani – āpanāra
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: আপ--- যাত--া কেম--হ-.-ম--------? আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র- -------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 0
ā--n--a y-trā---mana -a-a- M----il-r-? ā______ y____ k_____ h____ M__ M______ ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-? -------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: আপনা- স-ত----কো--য়, --- মিলা-? আ___ স্__ কো___ মি_ মি___ আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র- ------------------------------ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 0
Ā---ār----r--kō-h-ẏa- -i. Mil-ra? Ā______ s___ k_______ m__ M______ Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-? --------------------------------- Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Դուք - Ձեր আ--- - ---ার আ__ – আ___ আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
Āp-n--–----n--a Ā____ – ā______ Ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- Āpani – āpanāra
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: আপনার--া-------ম- --- ম--েস স-মি-? আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___ আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ- ---------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 0
ā--nār- yāt-- ---a-----l-. Misēs--s-it-a? ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______ ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-? ----------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: আপন-র স্ব--ী------- মি-েস-----থ? আ___ স্__ কো___ মি__ স্___ আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ- -------------------------------- আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 0
Ā--nār--sbā-- -ō-hā--,-m-sē---smi-ha? Ā______ s____ k_______ m_____ s______ Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-? ------------------------------------- Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -