Ինչու՞ չեիր եկել:
ত--ি---ন-আ-নি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
t------n--ā--n-?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չեիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ես հիվանդ էի:
আমি-অ-ু-্থ -ি-া- ৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Ā-i -s-st----h----a
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Ես հիվանդ էի:
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আমি-আসিনি --রণ-আমি-অ-ু--- ছ--া--৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ā-i-ā-----kār--a-ām- -sust-a---il-ma
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չէր նա եկել:
স- (ম--ে--ক-- আস---?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
sē--m---- ---a----ni?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նա հոգնած էր:
সে-ক্ল-ন---ছ-ল-৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
S- -l-n-a --i-a
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Նա հոգնած էր:
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
স- আ---- কা-ণ সে-ক--ান্--হয়- প-়--ি- ৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
sē-ās--i-k--aṇa s----ān-a-ha-- ---ē--i-a
s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Ինչու՞ չէր նա եկել:
স--(ছেল-) -ে------ি?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē-(ch-----kēna ā--n-?
s_ (______ k___ ā_____
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
Նա հաճույք չուներ:
ত-র-ই--ছে -িল--- ৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tār---c------i-a nā
T___ i____ c____ n_
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
Նա հաճույք չուներ:
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে-আসে-ি-ক-র--তার --------ল--- ৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
s--āsē-i -ā-a---t-r------ē ch-l- -ā
s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Ինչու՞ չեիք եկել:
ত--র---ে- ---ি?
তো__ কে_ আ___
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
tō-a------a -sa-i?
t_____ k___ ā_____
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
Ինչու՞ չեիք եկել:
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
Մեր մեքենան փչացել էր:
আ-াদের-গাড়--খা--- হ-ে---ছে-৷
আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ām-dēr- gā-ī --ār-pa -a-ē ---hē
Ā______ g___ k______ h___ g____
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մեր մեքենան փչացել էր:
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আম-া---ি-- কার---ম--ের---ড়- -ার-প -য়- গ-ছে-৷
আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
ā--r--ās-n----r--a -m-dē-a---ṛ---hā---- --ẏ--g-chē
ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকে-- ক-------ি?
লো__ কে_ আ___
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l-k-r--k-na ----i?
l_____ k___ ā_____
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
ত--ের ----ন -লে গ-য়---ল ৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
Tā--r- ṭ-ē-a ---ē-------i-a
T_____ ṭ____ c___ g________
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ত--া----ন- ক----ত-দের ট--েন -----ি---ি- ৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
tārā--sēn- ---a---t--ēr--ṭr--a -----gi-ē---la
t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Ինչու՞ չէիր եկել:
ত----কে--আসন-?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tumi--ē---ās---?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չէիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ինձ չէր կարելի:
আ-ার-আসব-র--ন-মতি ছ---ন- ৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Āmā----sa-ā-- a-uma-i-chil- -ā
Ā____ ā______ a______ c____ n_
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ինձ չէր կարելի:
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আ-- -সিনি---------- -স-ার-অনু--ি---ল-ন- ৷
আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-- -sin------ṇa --ā-a --a-ā---a-u--t--c-ila -ā
ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā