արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   hr Prošlost 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
կարդալ č-t--i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
Ես կարդացել եմ: Čit---- -i--la--a-. Č____ / č_____ s___ Č-t-o / č-t-l- s-m- ------------------- Čitao / čitala sam. 0
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: Pro--t-- --- cije-i rom-n. P_______ s__ c_____ r_____ P-o-i-a- s-m c-j-l- r-m-n- -------------------------- Pročitao sam cijeli roman. 0
հասկանալ r--um--ti r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
Ես հասկացել եմ: Razu--o --r-zumj--a-sa-. R______ / r________ s___ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m- ------------------------ Razumio / razumjela sam. 0
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: R--u-i- / ----m-----sam-c-je----e-st. R______ / r________ s__ c_____ t_____ R-z-m-o / r-z-m-e-a s-m c-j-l- t-k-t- ------------------------------------- Razumio / razumjela sam cijeli tekst. 0
պատասխանել o-go-----i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
Ես պատասխանել եմ: O---vo-i- - --g----il- s--. O________ / o_________ s___ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m- --------------------------- Odgovorio / odgovorila sam. 0
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: Odgo--rio /-od---or-la sam-na sva--i-a--a. O________ / o_________ s__ n_ s__ p_______ O-g-v-r-o / o-g-v-r-l- s-m n- s-a p-t-n-a- ------------------------------------------ Odgovorio / odgovorila sam na sva pitanja. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Z--m t- –----s-- -n---/ -na--. Z___ t_ – t_ s__ z___ / z_____ Z-a- t- – t- s-m z-a- / z-a-a- ------------------------------ Znam to – to sam znao / znala. 0
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: Pi------ –--o-s-m -is-o / ---a-a. P____ t_ – t_ s__ p____ / p______ P-š-m t- – t- s-m p-s-o / p-s-l-. --------------------------------- Pišem to – to sam pisao / pisala. 0
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: Č-je- to---t- sa- ----/ --l-. Č____ t_ – t_ s__ č__ / č____ Č-j-m t- – t- s-m č-o / č-l-. ----------------------------- Čujem to – to sam čuo / čula. 0
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: U-i-am-t- ------am u--o-- u-e--. U_____ t_ – t_ s__ u___ / u_____ U-i-a- t- – t- s-m u-e- / u-e-a- -------------------------------- Uzimam to – to sam uzeo / uzela. 0
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: Do----m t- - -- --m-----o / donij-la. D______ t_ – t_ s__ d____ / d________ D-n-s-m t- – t- s-m d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------- Donosim to – to sam donio / donijela. 0
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: Kup-je- -o –----s-m-k--i--- k--i--. K______ t_ – t_ s__ k____ / k______ K-p-j-m t- – t- s-m k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------- Kupujem to – to sam kupio / kupila. 0
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: O---ujem t----to--am ---k-vao-/ o-ekiv-la. O_______ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-e-u-e- t- – t- s-m o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------ Očekujem to – to sam očekivao / očekivala. 0
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: O---šnj--a-----– -o-s-m o---sn-o / -b-as-i-a. O__________ t_ – t_ s__ o_______ / o_________ O-j-š-j-v-m t- – t- s-m o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------- Objašnjavam to – to sam objasnio / objasnila. 0
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: Po-n-jem t- - -o -am -oz--v-- / --zna-ala. P_______ t_ – t_ s__ p_______ / p_________ P-z-a-e- t- – t- s-m p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------ Poznajem to – to sam poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -