Ինչու՞ չեք գալիս:
আ--- কে--আস--ন-ন-?
আ__ কে_ আ___ না_
আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-?
------------------
আপনি কেন আসছেন না?
0
ā-ani kēna āsa--ēn--nā?
ā____ k___ ā_______ n__
ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-?
-----------------------
āpani kēna āsachēna nā?
Ինչու՞ չեք գալիս:
আপনি কেন আসছেন না?
āpani kēna āsachēna nā?
Եղանակը վատն է:
আ-হা-য়- খ---খা--প-৷
আ____ খু_ খা__ ৷
আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷
-------------------
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
0
Ā-a--'ō-ā kh--a kh---pa
Ā________ k____ k______
Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a
-----------------------
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Եղանակը վատն է:
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
আম------ ন- ক-র--আবহা-য়া-------া-াপ-৷
আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷
-------------------------------------
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
0
ā-- -s--h--nā -āra-a ābah-'ō-- b-ī-aṇ----ār-pa
ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a
----------------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է:
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
সে----ল-)--ে- -স-ে---?
সে (___ কে_ আ__ না_
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-?
----------------------
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
0
sē --h---)---n- āsa------?
s_ (______ k___ ā_____ n__
s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-?
--------------------------
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Ինչու՞ չէ նա գալիս:
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Նա հրավիրված չէ:
তাকে -ি---ত্র--ক-- ---ন- ৷
তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
--------------------------
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
Tāk- --m--tra-a --rā --ẏa-ni
T___ n_________ k___ h___ n_
T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
----------------------------
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Նա հրավիրված չէ:
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
স---স-ে ন--কা-ণ -া-- -িম-্--র- ----হ- -ি-৷
সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷
স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷
------------------------------------------
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
0
s- -s-----nā -ā-aṇa---k- --------ṇa --r- h-ẏ- -i
s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_
s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n-
------------------------------------------------
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ:
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Ինչու՞ չես գալիս:
ত--- --- --- -া?
তু_ কে_ আ__ না_
ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-?
----------------
তুমি কেন আসছ না?
0
tu-i--ē----sa-h--n-?
t___ k___ ā_____ n__
t-m- k-n- ā-a-h- n-?
--------------------
tumi kēna āsacha nā?
Ինչու՞ չես գալիս:
তুমি কেন আসছ না?
tumi kēna āsacha nā?
Ես ժամանակ չունեմ:
আম-- -ম- নেই ৷
আ__ স__ নে_ ৷
আ-া- স-য় ন-ই ৷
--------------
আমার সময় নেই ৷
0
Āmā-a------a -ē'i
Ā____ s_____ n___
Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'-
-----------------
Āmāra samaẏa nē'i
Ես ժամանակ չունեմ:
আমার সময় নেই ৷
Āmāra samaẏa nē'i
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
আমি--স----া--া-ণ --ার স-য়--েই-৷
আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷
আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷
-------------------------------
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
0
ām- --a-h--n- k-raṇ- --ā-- -amaẏa-nē'i
ā__ ā_____ n_ k_____ ā____ s_____ n___
ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'-
--------------------------------------
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ:
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Ինչու՞ չես մնում:
ত----ক-ন -----ন-?
তু_ কে_ থা__ না_
ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-?
-----------------
তুমি কেন থাকছ না?
0
tu-i k------āka--- --?
t___ k___ t_______ n__
t-m- k-n- t-ā-a-h- n-?
----------------------
tumi kēna thākacha nā?
Ինչու՞ չես մնում:
তুমি কেন থাকছ না?
tumi kēna thākacha nā?
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আ-ার এখ-ো-ক---করতে হ-ে ৷
আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
Ā-āra--kha----āja k-rat- ha-ē
Ā____ ē_____ k___ k_____ h___
Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b-
-----------------------------
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আ------ছি--া-কা-ণ-আ-ার----ো--া- -র-ে -বে-৷
আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷
আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷
------------------------------------------
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
0
ā-i -hā--ch---ā kār-ṇa----r- ē-ha-ō k--- ---atē ha-ē
ā__ t_______ n_ k_____ ā____ ē_____ k___ k_____ h___
ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b-
----------------------------------------------------
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ:
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আপনি-কে- ----------া-্---?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
ā---- --na -kh--a-- c-l- -ā------?
ā____ k___ ē_______ c___ y________
ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-?
----------------------------------
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Ես հոգնած եմ:
আ-- ক্-ান-- ৷
আ_ ক্___ ৷
আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
-------------
আমি ক্লান্ত ৷
0
Ām- k---ta
Ā__ k_____
Ā-i k-ā-t-
----------
Āmi klānta
Ես հոգնած եմ:
আমি ক্লান্ত ৷
Āmi klānta
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
আমি--ল- যা-্ছি ---- আ-ি --ল-ন্ত ৷
আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷
---------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
0
ā-- c-lē-y----i-k---ṇa ā-- k--n-a
ā__ c___ y_____ k_____ ā__ k_____
ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t-
---------------------------------
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ:
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আ-ন--ক-ন -খনই-চলে--া-----?
আ__ কে_ এ___ চ_ যা____
আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন-
--------------------------
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
0
āp-ni---na ē-h--a-i---lē--āc--ē-a?
ā____ k___ ē_______ c___ y________
ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-?
----------------------------------
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Ինչու՞ եք արդեն գնում:
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Արդեն ուշ է:
ইতোম---- দের- হ---গে---৷
ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
Itō-a-hyē d--- h--ē g--hē
I________ d___ h___ g____
I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē
-------------------------
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Արդեն ուշ է:
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
আম- চ-- যাচ-ছ- ক-রণ--ত--ধ্---দে-ী---- --ছে ৷
আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷
আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------------------------------
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
0
ām- -a---y-cch---ā-----i-ōm--h-ē d--- --ẏē-g-chē
ā__ c___ y_____ k_____ i________ d___ h___ g____
ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē
------------------------------------------------
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է:
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē