Buku frase

id Adjektif 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

[viśēṣaṇō 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Gujarati Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua એક ----ધ--્ત--ી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ē------d&---s;dha -trī ē__ v___________ s___ ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- ---------------------- ēka vr̥d'dha strī
seorang wanita gemuk એક-જ-ડી સ્--રી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ē-a --ḍ---t-ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
seorang wanita yang ingin tahu એ-----િત્ર સ્--રી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ēk--vi-it-----rī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
sebuah mobil baru એ- નવી કાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē-a n--ī kāra ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
sebuah mobil yang kencang એ----પ----ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ēk- jha-a-ī-k-ra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
sebuah mobil yang nyaman આરા--ાય--કાર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ā--m-d-ya-- ---a ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
sebuah baju biru વા-ળ- ----સ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
vā-aḷī ḍ--sa v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
sebuah baju merah એક --- --રેસ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ē-- lā-- ----a ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
sebuah baju hijau લ--ો-ડ્--સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
l-l--ḍrēsa l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
sebuah tas hitam એક-ક--ી -ેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ēk- kāḷī -ē-a ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
sebuah tas cokelat એક બ---ઉન -ેગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēk- b--&a---;-na-b-ga ē__ b___________ b___ ē-a b-ā-a-o-;-n- b-g- --------------------- ēka brā'una bēga
sebuah tas putih એક સ-ેદ---લી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ēka-------- -h--ī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
orang-orang yang ramah સરસ-લો-ો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
sara---lōkō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
orang-orang yang sopan નમ-ર --કો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
n-------kō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
orang-orang yang menarik ર--્ર--લોકો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
rasap--d---ōkō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
anak-anak yang menyenangkan પ્ર-- બ-ળકો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
p--y- b-ḷakō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
anak-anak yang nakal તોફ--ી-બ-ળ-ો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
tō-h-n- b-ḷa-ō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
anak-anak yang baik સા----ાળકો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s--- --ḷ--ō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...