Buku frase

id Adjektif 1   »   bg Прилагателни 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Bulgaria Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua в-з---тн--же-а в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
vyzra-tn- -hena v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
seorang wanita gemuk д-бе-а-ж-на д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
deb-l- zhe-a d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
seorang wanita yang ingin tahu л----и-н- -е-а л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
l--b-p--n--zhe-a l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
sebuah mobil baru нов- ---а н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
n--a k--a n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
sebuah mobil yang kencang б-рз- ---а б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b-r-a ---a b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
sebuah mobil yang nyaman у-о-н----ла у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u--b-a--ola u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
sebuah baju biru с-н- р--ля с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
s-ny- ro-lya s____ r_____ s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
sebuah baju merah черве-а---кля ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
c-erve-a-----ya c_______ r_____ c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
sebuah baju hijau зел--а ро--я з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
zel-na ----ya z_____ r_____ z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
sebuah tas hitam ч-рн---а--а ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
c-er-a-ch---a c_____ c_____ c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
sebuah tas cokelat к-фяв-----та к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
kaf-ava----nta k______ c_____ k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
sebuah tas putih б-ла---н-а б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b-----cha-ta b____ c_____ b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
orang-orang yang ramah пр-я-н--х-ра п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
pri--tn- khora p_______ k____ p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
orang-orang yang sopan учти-- хо-а у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
u---ivi-----a u______ k____ u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
orang-orang yang menarik и-----сни-х--а и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
i-t-r-s-- kh--a i________ k____ i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
anak-anak yang menyenangkan мили--еца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mili -e-sa m___ d____ m-l- d-t-a ---------- mili detsa
anak-anak yang nakal на---н- ---а н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n--ha--- detsa n_______ d____ n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
anak-anak yang baik п----ш-- деца п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
posl--hni -e--a p________ d____ p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...