Buku frase

id Adjektif 1   »   mr विशेषणे १

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

[viśēṣaṇē 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Marathi Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua म------ी----्री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
mhāt-rī -t-ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
seorang wanita gemuk ल--ठ-स-त-री ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
l--h-ha strī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
seorang wanita yang ingin tahu ज-----सू-स्---ी जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
jijñā---st-ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
sebuah mobil baru नवी--क-र न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
navī-- --ra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
sebuah mobil yang kencang वे-व-- क-र वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
v-gavā-- -āra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
sebuah mobil yang nyaman आ--मदायी --र आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ā-ā-a-ā-- kā-a ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
sebuah baju biru न--ा -ो--ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n-ḷā -ōṣ--ha n___ p______ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
sebuah baju merah ला--प-ष-ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
l--a-------a l___ p______ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
sebuah baju hijau ह-र---प--ाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
hi--v- p----ha h_____ p______ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
sebuah tas hitam काळ- बॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
kā-ī-bĕga k___ b___ k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
sebuah tas cokelat तप--र--बॅग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
t--ak--ī b-ga t_______ b___ t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
sebuah tas putih प--ढरी -ॅग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p-ṇ--ar- --ga p_______ b___ p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
orang-orang yang ramah च-ंगले-ल-क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
c-ṅ-a-----ka c______ l___ c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
orang-orang yang sopan न-्र---क न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
na-----ō-a n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
orang-orang yang menarik इ-ट-ेस--ि-ग -----ि-्टपूर्ण --क इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
i-ṭ-rēsṭiṅg-- va-ś--ṭap-r-- -ō-a i____________ v____________ l___ i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
anak-anak yang menyenangkan प--ेमळ-म--े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
prē-aḷ--mulē p______ m___ p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
anak-anak yang nakal उद्-ट म--े उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
u-'d-aṭa m--ē u_______ m___ u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
anak-anak yang baik सु---भाव---ु-े सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
su-va-h--ī -ulē s_________ m___ s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...