Frasario

it Leggere e scrivere   »   kk Оқу және жазу

6 [sei]

Leggere e scrivere

Leggere e scrivere

6 [алты]

6 [altı]

Оқу және жазу

Oqw jäne jazw

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Kazako Suono di più
Io leggo. М-н---им-н. М__ о______ М-н о-и-ы-. ----------- Мен оқимын. 0
M-- oq-mı-. M__ o______ M-n o-ï-ı-. ----------- Men oqïmın.
Io leggo una lettera. Ме---і- -ріп----мын. М__ б__ ә___ о______ М-н б-р ә-і- о-и-ы-. -------------------- Мен бір әріп оқимын. 0
Men--ir-ärip-oqï---. M__ b__ ä___ o______ M-n b-r ä-i- o-ï-ı-. -------------------- Men bir ärip oqïmın.
Io leggo una parola. Мен б-р сөз-о---ы-. М__ б__ с__ о______ М-н б-р с-з о-и-ы-. ------------------- Мен бір сөз оқимын. 0
Me- --r--öz--q---n. M__ b__ s__ o______ M-n b-r s-z o-ï-ı-. ------------------- Men bir söz oqïmın.
Io leggo una frase. М-н -і---өй-е--оқ--ын. М__ б__ с_____ о______ М-н б-р с-й-е- о-и-ы-. ---------------------- Мен бір сөйлем оқимын. 0
Men b-------em o----n. M__ b__ s_____ o______ M-n b-r s-y-e- o-ï-ı-. ---------------------- Men bir söylem oqïmın.
Io leggo una lettera. М----і- х-------ы-. М__ б__ х__ о______ М-н б-р х-т о-и-ы-. ------------------- Мен бір хат оқимын. 0
Men---r x-t -q--ı-. M__ b__ x__ o______ M-n b-r x-t o-ï-ı-. ------------------- Men bir xat oqïmın.
Io leggo un libro. Ме- бір кіт---оқ---н. М__ б__ к____ о______ М-н б-р к-т-п о-и-ы-. --------------------- Мен бір кітап оқимын. 0
Me--bi- --ta- oq-mın. M__ b__ k____ o______ M-n b-r k-t-p o-ï-ı-. --------------------- Men bir kitap oqïmın.
Io leggo. М-- о-и--н. М__ о______ М-н о-и-ы-. ----------- Мен оқимын. 0
Men --ïm-n. M__ o______ M-n o-ï-ı-. ----------- Men oqïmın.
Tu leggi. С---о--с--. С__ о______ С-н о-и-ы-. ----------- Сен оқисың. 0
Se- oqïs--. S__ o______ S-n o-ï-ı-. ----------- Sen oqïsıñ.
Lui legge. О---қ-д-. О_ о_____ О- о-и-ы- --------- Ол оқиды. 0
Ol--qïdı. O_ o_____ O- o-ï-ı- --------- Ol oqïdı.
Io scrivo. М-- -------. М__ ж_______ М-н ж-з-м-н- ------------ Мен жазамын. 0
Men -azamı-. M__ j_______ M-n j-z-m-n- ------------ Men jazamın.
Io scrivo una lettera (dell’alfabeto). М-- б---әр-п --за--н. М__ б__ ә___ ж_______ М-н б-р ә-і- ж-з-м-н- --------------------- Мен бір әріп жазамын. 0
Me- bir -rip jaz-m-n. M__ b__ ä___ j_______ M-n b-r ä-i- j-z-m-n- --------------------- Men bir ärip jazamın.
Io scrivo una parola. М-н б---сөз--аза-ын. М__ б__ с__ ж_______ М-н б-р с-з ж-з-м-н- -------------------- Мен бір сөз жазамын. 0
Me- b-r --- -a--m--. M__ b__ s__ j_______ M-n b-r s-z j-z-m-n- -------------------- Men bir söz jazamın.
Io scrivo una frase. Ме- бір-----ем ж------. М__ б__ с_____ ж_______ М-н б-р с-й-е- ж-з-м-н- ----------------------- Мен бір сөйлем жазамын. 0
Me- bir---yl-m--a--mın. M__ b__ s_____ j_______ M-n b-r s-y-e- j-z-m-n- ----------------------- Men bir söylem jazamın.
Io scrivo una lettera. М-н--і---а----замын. М__ б__ х__ ж_______ М-н б-р х-т ж-з-м-н- -------------------- Мен бір хат жазамын. 0
Men-bir xa---a-a---. M__ b__ x__ j_______ M-n b-r x-t j-z-m-n- -------------------- Men bir xat jazamın.
Io scrivo un libro. М-- -ір---тап ж--ам--. М__ б__ к____ ж_______ М-н б-р к-т-п ж-з-м-н- ---------------------- Мен бір кітап жазамын. 0
M-n-bi- k-tap j--a-ı-. M__ b__ k____ j_______ M-n b-r k-t-p j-z-m-n- ---------------------- Men bir kitap jazamın.
Io scrivo. М-н----а-ы-. М__ ж_______ М-н ж-з-м-н- ------------ Мен жазамын. 0
Men ---amın. M__ j_______ M-n j-z-m-n- ------------ Men jazamın.
Tu scrivi. Се---азас-ң. С__ ж_______ С-н ж-з-с-ң- ------------ Сен жазасың. 0
S-- j-z---ñ. S__ j_______ S-n j-z-s-ñ- ------------ Sen jazasıñ.
Lui scrive. Ол -а-а--. О_ ж______ О- ж-з-д-. ---------- Ол жазады. 0
Ol-j---dı. O_ j______ O- j-z-d-. ---------- Ol jazadı.

Gli internazionalismi

La globalizzazione riguarda anche la lingua. Ciò è dimostrato dall’aumento degli internazionalismi, parole che ricorrono in diverse lingue, assumendo lo stesso significato ovvero un significato affine. La pronuncia è spesso la stessa e l’ortografia delle parole è assai simile. La diffusione degli internazionalismi è un fenomeno interessante, in quanto non conosce confini, né geografici, tanto meno linguistici. Ci sono parole che vengono comprese in ogni continente. Hotel è un ottimo esempio di un vocabolo presente in quasi tutto il mondo. Molti internazionalismi provengono dalle scienze. Anche i tecnicismi si diffondono rapidamente in tutto il mondo. Gli internazionalismi antichi hanno una radice comune e hanno avuto origine a partire dalla stessa parola. Solitamente essi si fanno risalire ai prestiti, vocaboli semplicemente accettati in altre lingue. Nel processo di trasferimento, la sfera culturale riveste una grande importanza. Ogni civiltà ha, infatti, le proprie tradizioni, le quali non sempre permettono alle nuove scoperte di affermarsi in ogni paese. Sono le norme culturali a determinare cosa acquisire dall’esterno. Alcuni oggetti sono presenti solo in alcune parti della terra, mentre altri si diffondono assai velocemente in tutto il mondo. Solo la loro diffusione renderà noti i sostantivi che li designano. E’ questo fenomeno che rende gli internazionalismi così interessanti! Andiamo alla scoperta delle lingue e scopriremo anche le culture!                    
Lo sapevate?
Il cinese è la lingua più parlata al mondo. Non esiste una sola lingua cinese. Ce ne sono tante. Tutte appartengono alla famiglia delle lingue sinotibetane. In totale, si contano circa 1,3 miliardi di parlanti. La maggior parte vive nella Repubblica popolare cinese e a Taiwan. La lingua cinese più diffusa è la lingua standard, nota come cinese mandarino. Lingua ufficiale della Repubblica popolare cinese, è la lingua madre di 850 milioni di persone. Altre varietà linguistiche sono spesso denominate dialetti. Quasi tutti i parlanti la lingua cinese capiscono il mandarino. Tutti i cinesi condividono lo stesso sistema di scrittura,le cui origini risalgono a 4000-5000 anni fa. Pertanto, questa lingua vanta la più antica tradizione letteraria. Gli ideogrammi cinesi risultano più complessi rispetto ai sistemi alfabetici. Invece, la grammatica è relativamente più semplice da imparare e si progredisce piuttosto velocemente. Sempre più persone vogliono imparare il cinese… Fidatevi, il cinese è la lingua del futuro!