Frasario

it Aggettivi 1   »   kk Adjectives 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Adjectives 1

[Sın esim 1]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Kazako Suono di più
una donna anziana егде-әйел егде әйел е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
e-de-äy-l egde äyel e-d- ä-e- --------- egde äyel
una donna grassa тол-қ----л толық әйел т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
t---q-äy-l tolıq äyel t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
una donna curiosa қ-зы--ұма- -йел қызыққұмар әйел қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
qı-ıq-u----ä--l qızıqqumar äyel q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
una macchina nuova ж--- м---на жаңа машина ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
jaña-ma--na jaña maşïna j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
una macchina veloce жылд-- маш-на жылдам машина ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
jı-da- maş--a jıldam maşïna j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
una macchina comoda ыңға-л- -аш--а ыңғайлы машина ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
ı--a-l- m----a ıñğaylı maşïna ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna
un vestito azzurro кө--к-йл-к көк көйлек к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
k---k---ek kök köylek k-k k-y-e- ---------- kök köylek
un vestito rosso қы----көй--к қызыл көйлек қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
qız-l----l-k qızıl köylek q-z-l k-y-e- ------------ qızıl köylek
un vestito verde жа-ы-----л-к жасыл көйлек ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
jas-l-----ek jasıl köylek j-s-l k-y-e- ------------ jasıl köylek
una borsa nera қ-ра сөмке қара сөмке қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
q-r--sö-ke qara sömke q-r- s-m-e ---------- qara sömke
una borsa marrone қ-ңыр-сөм-е қоңыр сөмке қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
q--ı- ---ke qoñır sömke q-ñ-r s-m-e ----------- qoñır sömke
una borsa bianca ақ ----е ақ сөмке а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
aq söm-e aq sömke a- s-m-e -------- aq sömke
gente carina / persone carine с---і--і-ж-н-ар сүйкімді жандар с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
süy-i--i ja-d-r süykimdi jandar s-y-i-d- j-n-a- --------------- süykimdi jandar
gente gentile / persone gentili сы-ай---д---ар сыпайы адамдар с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
sı--y--------r sıpayı adamdar s-p-y- a-a-d-r -------------- sıpayı adamdar
gente interessante / persone interessanti қ-зы-----д---ар қызықты адамдар қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
qı--q----da---r qızıqtı adamdar q-z-q-ı a-a-d-r --------------- qızıqtı adamdar
bambini cari ж-қсы ------р жақсы балалар ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
j-q-ı --l-l-r jaqsı balalar j-q-ı b-l-l-r ------------- jaqsı balalar
bambini impertinenti ә-еп-із -а-алар әдепсіз балалар ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
ä---s----al-lar ädepsiz balalar ä-e-s-z b-l-l-r --------------- ädepsiz balalar
bambini bravi әд-п---бал-лар әдепті балалар ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ä-e-t---al--ar ädepti balalar ä-e-t- b-l-l-r -------------- ädepti balalar

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …