Frasario

it Leggere e scrivere   »   no Lese og skrive

6 [sei]

Leggere e scrivere

Leggere e scrivere

6 [seks]

Lese og skrive

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Norvegese Suono di più
Io leggo. Je- -e-e-. J__ l_____ J-g l-s-r- ---------- Jeg leser. 0
Io leggo una lettera. J----eser-e--bokstav. J__ l____ e_ b_______ J-g l-s-r e- b-k-t-v- --------------------- Jeg leser en bokstav. 0
Io leggo una parola. Je- l-s-r -- -r-. J__ l____ e_ o___ J-g l-s-r e- o-d- ----------------- Jeg leser et ord. 0
Io leggo una frase. J----eser-e--s-tni--. J__ l____ e_ s_______ J-g l-s-r e- s-t-i-g- --------------------- Jeg leser en setning. 0
Io leggo una lettera. J-- ---e--e--b--v. J__ l____ e_ b____ J-g l-s-r e- b-e-. ------------------ Jeg leser et brev. 0
Io leggo un libro. J-- leser--- b--. J__ l____ e_ b___ J-g l-s-r e- b-k- ----------------- Jeg leser ei bok. 0
Io leggo. Je--lese-. J__ l_____ J-g l-s-r- ---------- Jeg leser. 0
Tu leggi. Du --se-. D_ l_____ D- l-s-r- --------- Du leser. 0
Lui legge. Ha--les--. H__ l_____ H-n l-s-r- ---------- Han leser. 0
Io scrivo. Je- s----e-. J__ s_______ J-g s-r-v-r- ------------ Jeg skriver. 0
Io scrivo una lettera (dell’alfabeto). Je- --r-v-r -n--ok--a-. J__ s______ e_ b_______ J-g s-r-v-r e- b-k-t-v- ----------------------- Jeg skriver en bokstav. 0
Io scrivo una parola. J-----ri----e---r-. J__ s______ e_ o___ J-g s-r-v-r e- o-d- ------------------- Jeg skriver et ord. 0
Io scrivo una frase. Jeg--k-iv-r -n setni-g. J__ s______ e_ s_______ J-g s-r-v-r e- s-t-i-g- ----------------------- Jeg skriver en setning. 0
Io scrivo una lettera. J-g-s----e------re-. J__ s______ e_ b____ J-g s-r-v-r e- b-e-. -------------------- Jeg skriver et brev. 0
Io scrivo un libro. Jeg-sk-i--r-ei--o-. J__ s______ e_ b___ J-g s-r-v-r e- b-k- ------------------- Jeg skriver ei bok. 0
Io scrivo. J-g--k---e-. J__ s_______ J-g s-r-v-r- ------------ Jeg skriver. 0
Tu scrivi. D- -k--v-r. D_ s_______ D- s-r-v-r- ----------- Du skriver. 0
Lui scrive. H---sk---er. H__ s_______ H-n s-r-v-r- ------------ Han skriver. 0

Gli internazionalismi

La globalizzazione riguarda anche la lingua. Ciò è dimostrato dall’aumento degli internazionalismi, parole che ricorrono in diverse lingue, assumendo lo stesso significato ovvero un significato affine. La pronuncia è spesso la stessa e l’ortografia delle parole è assai simile. La diffusione degli internazionalismi è un fenomeno interessante, in quanto non conosce confini, né geografici, tanto meno linguistici. Ci sono parole che vengono comprese in ogni continente. Hotel è un ottimo esempio di un vocabolo presente in quasi tutto il mondo. Molti internazionalismi provengono dalle scienze. Anche i tecnicismi si diffondono rapidamente in tutto il mondo. Gli internazionalismi antichi hanno una radice comune e hanno avuto origine a partire dalla stessa parola. Solitamente essi si fanno risalire ai prestiti, vocaboli semplicemente accettati in altre lingue. Nel processo di trasferimento, la sfera culturale riveste una grande importanza. Ogni civiltà ha, infatti, le proprie tradizioni, le quali non sempre permettono alle nuove scoperte di affermarsi in ogni paese. Sono le norme culturali a determinare cosa acquisire dall’esterno. Alcuni oggetti sono presenti solo in alcune parti della terra, mentre altri si diffondono assai velocemente in tutto il mondo. Solo la loro diffusione renderà noti i sostantivi che li designano. E’ questo fenomeno che rende gli internazionalismi così interessanti! Andiamo alla scoperta delle lingue e scopriremo anche le culture!                    
Lo sapevate?
Il cinese è la lingua più parlata al mondo. Non esiste una sola lingua cinese. Ce ne sono tante. Tutte appartengono alla famiglia delle lingue sinotibetane. In totale, si contano circa 1,3 miliardi di parlanti. La maggior parte vive nella Repubblica popolare cinese e a Taiwan. La lingua cinese più diffusa è la lingua standard, nota come cinese mandarino. Lingua ufficiale della Repubblica popolare cinese, è la lingua madre di 850 milioni di persone. Altre varietà linguistiche sono spesso denominate dialetti. Quasi tutti i parlanti la lingua cinese capiscono il mandarino. Tutti i cinesi condividono lo stesso sistema di scrittura,le cui origini risalgono a 4000-5000 anni fa. Pertanto, questa lingua vanta la più antica tradizione letteraria. Gli ideogrammi cinesi risultano più complessi rispetto ai sistemi alfabetici. Invece, la grammatica è relativamente più semplice da imparare e si progredisce piuttosto velocemente. Sempre più persone vogliono imparare il cinese… Fidatevi, il cinese è la lingua del futuro!