Frasario

it Aggettivi 3   »   kk Сын есім 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [сексен]

80 [seksen]

Сын есім 3

Sın esim 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Kazako Suono di più
Lei ha un cane. О--ң иті -а-. О___ и__ б___ О-ы- и-і б-р- ------------- Оның иті бар. 0
Onıñ---i --r. O___ ï__ b___ O-ı- ï-i b-r- ------------- Onıñ ïti bar.
Il cane è grande. Ит--л-е-. И_ ү_____ И- ү-к-н- --------- Ит үлкен. 0
Ït-ül-en. Ï_ ü_____ Ï- ü-k-n- --------- Ït ülken.
Lei ha un cane grande. О-ы- ү-----и----а-. О___ ү____ и__ б___ О-ы- ү-к-н и-і б-р- ------------------- Оның үлкен иті бар. 0
On---ülk-- ït--ba-. O___ ü____ ï__ b___ O-ı- ü-k-n ï-i b-r- ------------------- Onıñ ülken ïti bar.
Lei ha una casa. О--ң---і -а-. О___ ү__ б___ О-ы- ү-і б-р- ------------- Оның үйі бар. 0
O--ñ üy- --r. O___ ü__ b___ O-ı- ü-i b-r- ------------- Onıñ üyi bar.
La casa è piccola. Ү- ---ке-т-й. Ү_ к_________ Ү- к-ш-е-т-й- ------------- Үй кішкентай. 0
Ü- kiş-enta-. Ü_ k_________ Ü- k-ş-e-t-y- ------------- Üy kişkentay.
Lei ha una casa piccola. Он-- к-шк--тай ү-і-бар. О___ к________ ү__ б___ О-ы- к-ш-е-т-й ү-і б-р- ----------------------- Оның кішкентай үйі бар. 0
O-ı--kişken-ay-üyi-b-r. O___ k________ ü__ b___ O-ı- k-ş-e-t-y ü-i b-r- ----------------------- Onıñ kişkentay üyi bar.
Lui abita in un albergo. О---о-а- ү-де ---а-ы. О_ қ____ ү___ т______ О- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------- Ол қонақ үйде тұрады. 0
O- qonaq-üy----ura--. O_ q____ ü___ t______ O- q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------- Ol qonaq üyde turadı.
L’albergo è a buon mercato. Қ-----ү---рза-. Қ____ ү_ а_____ Қ-н-қ ү- а-з-н- --------------- Қонақ үй арзан. 0
Qon-q -- -r-an. Q____ ü_ a_____ Q-n-q ü- a-z-n- --------------- Qonaq üy arzan.
Lui abita in un albergo economico. О----зан-қ--а--ү----т---ды. О_ а____ қ____ ү___ т______ О- а-з-н қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------- Ол арзан қонақ үйде тұрады. 0
O- a-z-- ----q -y----ur--ı. O_ a____ q____ ü___ t______ O- a-z-n q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------------- Ol arzan qonaq üyde turadı.
Lui ha una macchina. О-ы--м-ш--а-ы-б-р. О___ м_______ б___ О-ы- м-ш-н-с- б-р- ------------------ Оның машинасы бар. 0
On-- m---na-- bar. O___ m_______ b___ O-ı- m-ş-n-s- b-r- ------------------ Onıñ maşïnası bar.
La macchina è cara. Ма-и-а-қы--а-. М_____ қ______ М-ш-н- қ-м-а-. -------------- Машина қымбат. 0
M--ï-- --m--t. M_____ q______ M-ş-n- q-m-a-. -------------- Maşïna qımbat.
Lui ha una macchina costosa. Он-- ---бат-м-ши-асы-ба-. О___ қ_____ м_______ б___ О-ы- қ-м-а- м-ш-н-с- б-р- ------------------------- Оның қымбат машинасы бар. 0
O--- qım-at-----na-ı b--. O___ q_____ m_______ b___ O-ı- q-m-a- m-ş-n-s- b-r- ------------------------- Onıñ qımbat maşïnası bar.
Lui legge un romanzo. Ол--ом-н---------ыр. О_ р____ о___ ж_____ О- р-м-н о-ы- ж-т-р- -------------------- Ол роман оқып жатыр. 0
Ol--om-n-oqı--jatı-. O_ r____ o___ j_____ O- r-m-n o-ı- j-t-r- -------------------- Ol roman oqıp jatır.
Il romanzo è noioso. Роман-қыз-қ-ы-. Р____ қ________ Р-м-н қ-з-қ-ы-. --------------- Роман қызықсыз. 0
Ro----qı----ı-. R____ q________ R-m-n q-z-q-ı-. --------------- Roman qızıqsız.
Lui legge un romanzo noioso. Ол-б---қы-ық-ы- ро--н-оқы---атыр. О_ б__ қ_______ р____ о___ ж_____ О- б-р қ-з-қ-ы- р-м-н о-ы- ж-т-р- --------------------------------- Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. 0
O- bi- qızıq-ı--roman -------tı-. O_ b__ q_______ r____ o___ j_____ O- b-r q-z-q-ı- r-m-n o-ı- j-t-r- --------------------------------- Ol bir qızıqsız roman oqıp jatır.
Lei guarda un film. Ол-фил----өрі- от--. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
O--f--m-k---p -t--. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.
Il film è avvincente. Фильм ---рлі. Ф____ ә______ Ф-л-м ә-е-л-. ------------- Фильм әсерлі. 0
Fï-m äs----. F___ ä______ F-l- ä-e-l-. ------------ Fïlm äserli.
Lei guarda un film avvincente. Ол-ә-е--і --льм---р-п-----. О_ ә_____ ф____ к____ о____ О- ә-е-л- ф-л-м к-р-п о-ы-. --------------------------- Ол әсерлі фильм көріп отыр. 0
O- -se-------- k---p --ı-. O_ ä_____ f___ k____ o____ O- ä-e-l- f-l- k-r-p o-ı-. -------------------------- Ol äserli fïlm körip otır.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …