Ο--ρ--ο--μ-ν-ς ---αι-----νο---ι-ς.
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος.
Ο π-ώ-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ι-ν-υ-ρ-ο-.
----------------------------------
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. 0 O p--t-s---n---eí--i o--a-ou-----.O prṓtos mḗnas eínai o Ianouários.O p-ṓ-o- m-n-s e-n-i o I-n-u-r-o-.----------------------------------O prṓtos mḗnas eínai o Ianouários.
Ο---ύ-ε--ς --ν-ς -ίν-- ο-Φ--ρ-υά-ιος.
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος.
Ο δ-ύ-ε-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Φ-β-ο-ά-ι-ς-
-------------------------------------
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. 0 O--e-t-ros mḗn-s-e---i-o-P-ebro--ri-s.O deúteros mḗnas eínai o Phebrouários.O d-ú-e-o- m-n-s e-n-i o P-e-r-u-r-o-.--------------------------------------O deúteros mḗnas eínai o Phebrouários.
Ο-τ-ί-ο---ή-ας-ε---- ο Μάρτι-ς.
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος.
Ο τ-ί-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Μ-ρ-ι-ς-
-------------------------------
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. 0 O -r---s m-nas---na- ---á-t-os.O trítos mḗnas eínai o Mártios.O t-í-o- m-n-s e-n-i o M-r-i-s--------------------------------O trítos mḗnas eínai o Mártios.
Ο τέ--ρ----μή-ας-ε-ναι-ο ---ίλ-ος.
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος.
Ο τ-τ-ρ-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Α-ρ-λ-ο-.
----------------------------------
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. 0 O-téta-t-- -ḗ-as e--a- o A--í-ios.O tétartos mḗnas eínai o Aprílios.O t-t-r-o- m-n-s e-n-i o A-r-l-o-.----------------------------------O tétartos mḗnas eínai o Aprílios.
Ο-πέμπτος-μ-ν-ς------ --Μά-ος.
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος.
Ο π-μ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Μ-ι-ς-
------------------------------
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. 0 O---mpto----nas e-na----M--o-.O pémptos mḗnas eínai o Máios.O p-m-t-s m-n-s e-n-i o M-i-s-------------------------------O pémptos mḗnas eínai o Máios.
Ο έκτ-ς --ν-ς--ί-αι ο-Ι--ν-ο-.
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος.
Ο έ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ι-ύ-ι-ς-
------------------------------
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. 0 O-é---- -ḗn-- -í--- - -oún-os.O éktos mḗnas eínai o Ioúnios.O é-t-s m-n-s e-n-i o I-ú-i-s-------------------------------O éktos mḗnas eínai o Ioúnios.
Ο έ-δ-μος μή-α----ν-- - -ο-----.
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος.
Ο έ-δ-μ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ι-ύ-ι-ς-
--------------------------------
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. 0 O -bdo-o- ---as ---ai---Ioú--os.O ébdomos mḗnas eínai o Ioúlios.O é-d-m-s m-n-s e-n-i o I-ú-i-s---------------------------------O ébdomos mḗnas eínai o Ioúlios.
Ο όγδ--ς--ή-α--ε--αι - Α---υ-το-.
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος.
Ο ό-δ-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Α-γ-υ-τ-ς-
---------------------------------
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. 0 O ---------nas--í-ai----ú-oust--.O ógdoos mḗnas eínai o Aúgoustos.O ó-d-o- m-n-s e-n-i o A-g-u-t-s----------------------------------O ógdoos mḗnas eínai o Aúgoustos.
Ο έ--τ-ς --ν-- -ί-αι-------έ-βρ-ος.
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος.
Ο έ-α-ο- μ-ν-ς ε-ν-ι ο Σ-π-έ-β-ι-ς-
-----------------------------------
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. 0 O-én--o-----as e--ai-o -e-t----io-.O énatos mḗnas eínai o Septémbrios.O é-a-o- m-n-s e-n-i o S-p-é-b-i-s------------------------------------O énatos mḗnas eínai o Septémbrios.
Ο δέκα-ος --νας--ίν-- ο Ο--ώβ-ι-ς.
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος.
Ο δ-κ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ο-τ-β-ι-ς-
----------------------------------
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. 0 O-dé-atos-mḗ--s ----i---Ok-ṓ-r-o-.O dékatos mḗnas eínai o Oktṓbrios.O d-k-t-s m-n-s e-n-i o O-t-b-i-s-----------------------------------O dékatos mḗnas eínai o Oktṓbrios.
Ο ----κατ-- μ---ς -ί----- -ο--β-ιο-.
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος.
Ο ε-δ-κ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Ν-έ-β-ι-ς-
------------------------------------
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. 0 O-----k-tos --nas-e-nai - N-ém-r-os.O endékatos mḗnas eínai o Noémbrios.O e-d-k-t-s m-n-s e-n-i o N-é-b-i-s-------------------------------------O endékatos mḗnas eínai o Noémbrios.
Ο δωδ-κ--ος μή--ς --ν-ι-- Δε-έμβ-ι-ς.
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος.
Ο δ-δ-κ-τ-ς μ-ν-ς ε-ν-ι ο Δ-κ-μ-ρ-ο-.
-------------------------------------
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. 0 O-dō-éka-os --na----nai ----k---ri--.O dōdékatos mḗnas eínai o Dekémbrios.O d-d-k-t-s m-n-s e-n-i o D-k-m-r-o-.-------------------------------------O dōdékatos mḗnas eínai o Dekémbrios.
მშობლიური ენა ყოველთვის ყველაზე მნიშვნელოვანი ენაა
ჩვენი მშობლიური ენა პირველი ენაა, რომელსაც ვსწავლობთ.
ეს ავტომატურად ხდება, ისე, რომ ჩვენ ამას ვერ ვამჩნევთ.
ადამიანების უმრავლესობას მხოლოდ ერთი მშობლიური ენა აქვს.
ყველა სხვა ენა ისწავლება, როგორც უცხო ენა.
რა თქმა უნდა, არსებობენ ადამიანები, რომლებიც რამდენიმე ენასთან ‘ერთად’ იზრდებიან.
თუმცა, ჩვეულებრივ, ისინი ამ ენებზე ‘გამართულობის’ სხვადასხვა ხარისხით ლაპარაკობენ .
ხშირად ეს ენები ასევე სხვადასხვანაირად გამოიყენება.
მაგალითად, ერთი ენა გამოიყენება სამსახურში.
მეორე ენა გამოიყენება სახლში.
ის, თუ როგორ ვლაპარაკობთ ენაზე, მრავალ ფაქტორზეა დამოკიდებული.
როდესაც ენას ადრეულ ბავშვობაში ვსწავლობთ, ჩვეულებრივ, მას ძალიან კარგად ვსწავლობთ.
ჩვენი მეტყველების ცენტრი ყველაზე ეფექტიანად ცხოვრების ამ წლებში მუშაობს.
მნიშვნელოვანია ასევე, თუ რამდენად ხშირად ვლაპარაკობთ ენაზე.
რაც უფრო ხშირად ვიყენებთ ენას, მით უფრო უკეთ ვლაპარაკობთ ამ ენაზე.
მაგრამ მკვლევარების აზრით, ადამიანი ვერასოდეს შეძლებს ორ ენაზე ერთნაირად კარგად ლაპარაკს.
ერთი ენა ყოველთვის უფრო მნიშვნელოვანი ენაა.
ექსპერიმენტები, როგორც ჩანს, ამ ჰიპოთეზას ადასტურებს.
ერთ კვლევაში მოხდა ბევრი სხვადასხვა ადამიანის ტესტირება.
ექსპერიმენტში მონაწილეთა ნახევარი თავისუფლად ლაპარაკობდა ორ ენაზე.
მშობლიური ენა იყო ჩინური, ხოლო ინგლისური - მეორე ენა.
ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ნახევარი ლაპარაკობდა მხოლოდ ინგლისურზე, როგორც მშობლიურზე.
ექსპერიმენტის მონაწილეებს მარტივი დავალებები უნდა გადაეჭრათ ინგლისურად.
ამ დროს ზომავდნენ მათი ტვინის აქტივობას.
და ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინებმა უჩვენა განსხვავებები!
ორენოვან ინდივიდებში ტვინის ერთი რეგიონი განსაკუთრებით აქტიური იყო.
მეორეს მხრივ, ერთენოვან ინდივიდებში ტვინის ამ რეგიონში აქტიურობა არ გამოვლინდა.
დავალებები ორივე ჯგუფმა სწრაფად და კარგად გადაჭრა.
ამის მიუხედავად, ჩინელები ყველაფერს მაინც მშობლიურ ენაზე თარგმნიდნენ...