ფრაზა წიგნი

ka სურვილი   »   ko 뭘 원해요

71 [სამოცდათერთმეტი]

სურვილი

სურვილი

71 [일흔하나]

71 [ilheunhana]

뭘 원해요

[mwol wonhaeyo]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კორეული თამაში მეტი
რა გინდათ თქვენ? 당신은 뭘 하기를 -해-? 당신은 뭘 하기를 원해요? 당-은 뭘 하-를 원-요- -------------- 당신은 뭘 하기를 원해요? 0
da---i---u---w-- h-gil----w-nhaeyo? dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n m-o- h-g-l-u- w-n-a-y-? ----------------------------------- dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo?
ფეხბურთის თამაში გინდათ? 당-은-축--기를-원-요? 당신은 축구하기를 원해요? 당-은 축-하-를 원-요- -------------- 당신은 축구하기를 원해요? 0
dangsin-eun---ug---agi---l---nh-eyo? dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n c-u-g-h-g-l-u- w-n-a-y-? ------------------------------------ dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo?
მეგობრების მონახულება გინდათ? 당신--친-를---하-를--해요? 당신은 친구를 방문하기를 원해요? 당-은 친-를 방-하-를 원-요- ------------------ 당신은 친구를 방문하기를 원해요? 0
da-g--n-eu--chi--u-e-l-b-n-mu-----l-------hae--? dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n c-i-g-l-u- b-n-m-n-a-i-e-l w-n-a-y-? ------------------------------------------------ dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo?
სურვილი 원해요 원해요 원-요 --- 원해요 0
won----o wonhaeyo w-n-a-y- -------- wonhaeyo
არ მინდა გვიან მოვიდე. 저---게 -착-는-것---하--않아요. 저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요. 저- 늦- 도-하- 것- 원-지 않-요- ---------------------- 저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요. 0
j--n--n--e-j-- do-h-g-an--n------eul --n-aj- an----o. jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo. j-o-e-n n-u-g- d-c-a-h-n-u- g-o---u- w-n-a-i a-h-a-o- ----------------------------------------------------- jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo.
იქ წასვლა არ მინდა. 저는 거- -는 -을-원하- 않아-. 저는 거기 가는 것을 원하지 않아요. 저- 거- 가- 것- 원-지 않-요- -------------------- 저는 거기 가는 것을 원하지 않아요. 0
j-o-eu--ge-g- gan-u- g-o---u- w---a-i -n--a--. jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo. j-o-e-n g-o-i g-n-u- g-o---u- w-n-a-i a-h-a-o- ---------------------------------------------- jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo.
სახლში წასვლა მინდა. 저--집에--기---해-. 저는 집에 가기를 원해요. 저- 집- 가-를 원-요- -------------- 저는 집에 가기를 원해요. 0
jeoneun--i--e--ag--e-- wo-hae-o. jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo. j-o-e-n j-b-e g-g-l-u- w-n-a-y-. -------------------------------- jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo.
სახლში დარჩენა მსურს. 저--집에 --- -해-. 저는 집에 있기를 원해요. 저- 집- 있-를 원-요- -------------- 저는 집에 있기를 원해요. 0
j----un-j---e is-g--e-l wo-h-ey-. jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo. j-o-e-n j-b-e i-s-i-e-l w-n-a-y-. --------------------------------- jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo.
მარტო ყოფნა მსურს. 저- 혼---기--원-요. 저는 혼자 있기를 원해요. 저- 혼- 있-를 원-요- -------------- 저는 혼자 있기를 원해요. 0
j-o--u- honja is-gi---l--o-ha-yo. jeoneun honja issgileul wonhaeyo. j-o-e-n h-n-a i-s-i-e-l w-n-a-y-. --------------------------------- jeoneun honja issgileul wonhaeyo.
აქ გინდა დარჩენა? 당-- 여-- -기를 -해-? 당신은 여기서 있기를 원해요? 당-은 여-서 있-를 원-요- ---------------- 당신은 여기서 있기를 원해요? 0
d--g----e---yeo-i-eo-is-g-le-l-----aey-? dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n y-o-i-e- i-s-i-e-l w-n-a-y-? ---------------------------------------- dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo?
აქ გინდა ჭამა? 당신--여기----- 원--? 당신은 여기서 먹기를 원해요? 당-은 여-서 먹-를 원-요- ---------------- 당신은 여기서 먹기를 원해요? 0
d-ng-in--u- -eo-i--o--e--gi--u- --nh---o? dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n y-o-i-e- m-o-g-l-u- w-n-a-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo?
აქ გინდა ძილი? 당신은 여기서 자-를----? 당신은 여기서 자기를 원해요? 당-은 여-서 자-를 원-요- ---------------- 당신은 여기서 자기를 원해요? 0
d-n--i--eun-yeo--s---j------l--on-a--o? dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n y-o-i-e- j-g-l-u- w-n-a-y-? --------------------------------------- dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo?
ხვალ გსურთ გამგზავრება? 당신--내일 -발-는-것을--해-? 당신은 내일 출발하는 것을 원해요? 당-은 내- 출-하- 것- 원-요- ------------------- 당신은 내일 출발하는 것을 원해요? 0
d-ng-----un--a-il--h-l--lh----n geo--e-- wo-----o? dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n n-e-l c-u-b-l-a-e-n g-o---u- w-n-a-y-? -------------------------------------------------- dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo?
ხვალამდე გსურთ დარჩენა? 당-은 --까--있-를---요? 당신은 내일까지 있기를 원해요? 당-은 내-까- 있-를 원-요- ----------------- 당신은 내일까지 있기를 원해요? 0
d--gsin---- nae---k--- is--ile---wo-ha---? dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n n-e-l-k-j- i-s-i-e-l w-n-a-y-? ------------------------------------------ dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo?
ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? 당신은 청--- 내-에서야-지불하---원해-? 당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요? 당-은 청-서- 내-에-야 지-하-를 원-요- ------------------------- 당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요? 0
d-ngsi--e-n---e-n--guse---u- -a-il--------ji---ha--le-- wo-h-eyo? dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo? d-n-s-n-e-n c-e-n---u-e-l-u- n-e-l-e-e-y- j-b-l-a-i-e-l w-n-a-y-? ----------------------------------------------------------------- dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo?
დისკოთეკაზე გინდათ? 디--장--가기를 --요? 디스코장에 가기를 원해요? 디-코-에 가-를 원-요- -------------- 디스코장에 가기를 원해요? 0
d-seuk------- --gil-u- -o----y-? diseukojang-e gagileul wonhaeyo? d-s-u-o-a-g-e g-g-l-u- w-n-a-y-? -------------------------------- diseukojang-e gagileul wonhaeyo?
კინოში გინდათ? 영화-- 가-- 원--? 영화관에 가기를 원해요? 영-관- 가-를 원-요- ------------- 영화관에 가기를 원해요? 0
ye-ngh-----------g------w--h--y-? yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo? y-o-g-w-g-a--- g-g-l-u- w-n-a-y-? --------------------------------- yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo?
კაფეში გინდათ? 카-에 --를-원해-? 카페에 가기를 원해요? 카-에 가-를 원-요- ------------ 카페에 가기를 원해요? 0
k---e ga--l-u- --n-aey-? kapee gagileul wonhaeyo? k-p-e g-g-l-u- w-n-a-y-? ------------------------ kapee gagileul wonhaeyo?

ინდონეზია, მრავალი ენის ქვეყანა

ინდონეზიის რესპუბლიკა ერთ-ერთი უდიდესი ქვეყანაა დედამიწაზე. კუნძულებზე მდებარე სახელმწიფოში 240 მილიონამდე ადამიანი ცხოვრობს. ეს ადამიანები ბევრ სხვადასხვა ეთნიკურ ჯგუფს ეკუთვნის. დადგენილია, რომ ინდონეზიაში დაახლოებით 500 ეთნიკური ჯგუფია. ამ ჯგუფებს ბევრი სხვადასხვა კულტურული ტრადიცია აქვთ. და ისინი ასევე ბევრ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ! ინდონეზიაში დაახლოებით 250 ენაზე ლაპარაკობენ. გარდა ამისა, არსებობს უამრავი დიალექტი. ინდონეზიის ენები ჩვეულებრივ ეთნიკური ჯგუფების მიხედვით კლასიფიცირდება. მაგალითად, არსებობს იავური ან ბალის ენა. ენების ასეთ სიმრავლეს, ბუნებრივია, პრობლემები მოსდევს. ისინი ხელს უშლიან ეფექტიან ეკონომიკას და ადმინისტრირებას. ამიტომ ინდონეზიაში შემოღებული იქნა სახელმწიფო ენა. დამოუკიდებლობის მიღების შემდეგ, 1945 წლიდან ოფიციალური ენაა ბაჰასა ინდონეზია . ის ყველა სკოლაში მშობლიურ ენასთან ერთად ისწავლება. ამის მიუხედავად, ეს ენა ინდონეზიის ყველა მცხოვრებმა არ იცის. ბაჰასა ინდონეზიაზე თავისუფლად მხოლოდ ინდონეზიელების 70% ლაპარაკობს. ბაჰასა ინდონეზია ‘მხოლოდ’ 20 მილიონი ადამიანის მშობლიური ენაა. ამიტომ ბევრი რეგიონული ენა ჯერ კიდევ ძალიან მნიშვნელოვანია. ინდონეზიური განსაკუთრებით საინტერესოა ენის მოყვარულთათვის. რადგან ინდონეზიურის სწავლას ბევრი უპირატესობა აქვს. ინდონეზიური შედარებით ადვილ ენად ითვლება. გრამატიკული წესების სწავლა სწრაფად არის შესაძლებელი. გამოთქმა დამოკიდებულია მართლწერაზე. არც ორთოგრაფიაა ძნელი. ბევრი ინდონეზიური სიტყვა სხვა ენებიდან მოდის. და: ინდონეზიური მალე ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანი ენა გახდება... ეს საკმარისი მიზეზებია სწავლის დასაწყებად, არა?