당신- 왜-- -요?
당__ 왜 안 와__
당-은 왜 안 와-?
-----------
당신은 왜 안 와요? 0 d-n---n---n-wae -n-wa--?d__________ w__ a_ w____d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-?------------------------dangsin-eun wae an wayo?
그는-왜-- -요?
그_ 왜 안 와__
그- 왜 안 와-?
----------
그는 왜 안 와요? 0 geun------e a------?g______ w__ a_ w____g-u-e-n w-e a- w-y-?--------------------geuneun wae an wayo?
그는 -대 -- 않-서 - 와요.
그_ 초_ 받_ 않__ 안 와__
그- 초- 받- 않-서 안 와-.
------------------
그는 초대 받지 않아서 안 와요. 0 ge-neun-c----e--a--- -n--a--o a- w-y-.g______ c_____ b____ a_______ a_ w____g-u-e-n c-o-a- b-d-i a-h-a-e- a- w-y-.--------------------------------------geuneun chodae badji anh-aseo an wayo.
당-은-왜-- 와요?
당__ 왜 안 와__
당-은 왜 안 와-?
-----------
당신은 왜 안 와요? 0 d-n--i--e-n--ae -n way-?d__________ w__ a_ w____d-n-s-n-e-n w-e a- w-y-?------------------------dangsin-eun wae an wayo?
당-은 왜-- 머-러요?
당__ 왜 안 머____
당-은 왜 안 머-러-?
-------------
당신은 왜 안 머물러요? 0 da-g-i---un wae ----e--------o?d__________ w__ a_ m___________d-n-s-n-e-n w-e a- m-o-u-l-o-o--------------------------------dangsin-eun wae an meomulleoyo?
როდესაც უცხო ენებს ვსწავლობთ, ვახდენთ ჩვენი ტვინის სტიმულირებას.
სწავლის საშუალებით ჩვენი აზროვნება იცვლება.
ჩვენ უფრო კრეატიულები და მოქნილები ვხდებით.
კომპლექსური აზროვნება უფრო ადვილია ადამიანებისთვის, რომლებიც ამავე დროს მრავალენოვანები არიან.
სწავლა მეხსიერებას ავარჯიშებს.
რაც უფრო მეტს ვსწავლობთ, მეხსიერება მით უკეთ ფუნქციონირებს.
ის, ვინც ბევრი ენა ისწავლა, სხვა რამესაც უფრო სწრაფად სწავლობს.
მას უფრო დიდხანს უფრო დაჟინებით შეუძლია საკითხზე ფიქრი.
ამის შედეგად ის პრობლემებს უფრო სწრაფად ჭრის.
მრავალ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანები ასევე უფრო ადვილად იღებენ გადაწყვეტილებებს.
მაგრამ თუ
როგორ
იღებენ გადაწყვეტილებებს, დამოკიდებულია ასევე ენებზე.
ენა, რომელზეც ვაზროვნებთ, განსაზღვრავს ჩვენს გადაწყვეტილებებს.
ფსიქოლოგებმა კვლევისთვის ექსპერიმენტში მონაწილეები გამოიკვლიეს.
ყველა მონაწილე ორენოვანი იყო.
გარდა მშობლიური ენისა, ისინი მეორე ენაზეც ლაპარაკობდნენ.
ექსპერიმენტის მონაწილეებს პასუხი უნდა გაეცათ კითხვაზე.
კითხვა პრობლემის გადაჭრას ეხებოდა.
ამ პროცესში ექსპერიმენტის მონაწილეებს არჩევანი უნდა გაეკეთებინათ ორვარიანტს შორის.
ერთი ვარიანტი მეორესთან შედარებით უფრო რისკიანი იყო.
ექსპერიმენტის მონაწილეებს კითხვაზე პასუხი ორივე ენაზე უნდა გაეცათ.
და როცა ენა იცვლებოდა, პასუხებიც იცვლებოდა!
მშობლიურ ენაზე ლაპარაკის დროს ექსპერიმენტის მონაწილეები რისკს ირჩევდნენ.
მაგრამ უცხო ენაზე ისინი უფრო უსაფრთხო ვარიანტს ირჩევდნენ.
ამ ექსპერიმენტის შემდეგ ექსპერიმენტის მონაწილეებს სანაძლეო უნდა დაედოთ.
განსხვავება აქაც აშკარა იყო.
უცხო ენის გამოყენებისას ისინი უფრო გონივრულები იყვნენ.
მკვლევარების ვარაუდით, უცხო ენების შემთხვევაში ჩვენ უფრო კონცენტრირებულები ვართ.
ამიტომ გადაწყვეტილებებს არა ემოციურად, არამედ რაციონალურად ვიღებთ...