ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   ko 색깔

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

saegkkal

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კორეული თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. 눈- 하-색-에요. 눈_ 하______ 눈- 하-색-에-. ---------- 눈은 하얀색이에요. 0
n----un ---a-sae--ie-o. n______ h______________ n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------- nun-eun hayansaeg-ieyo.
მზე ყვითელია. 태양은-노-색이에요. 태__ 노______ 태-은 노-색-에-. ----------- 태양은 노란색이에요. 0
taey--g-eun nola-s--g---y-. t__________ n______________ t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------- taeyang-eun nolansaeg-ieyo.
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 오렌지는 ----에요. 오___ 주______ 오-지- 주-색-에-. ------------ 오렌지는 주황색이에요. 0
o-e-j-n--n j---a-gsaeg---y-. o_________ j________________ o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------- olenjineun juhwangsaeg-ieyo.
ბალი წითელია. 앵-- 빨----요. 앵__ 빨______ 앵-는 빨-색-에-. ----------- 앵두는 빨간색이에요. 0
aen--uneun-ppa-ga-s-eg-i---. a_________ p________________ a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------- aengduneun ppalgansaeg-ieyo.
ცა ცისფერია. 하늘은---색이에-. 하__ 파______ 하-은 파-색-에-. ----------- 하늘은 파란색이에요. 0
h-n--l-eun pa--nsae--ie-o. h_________ p______________ h-n-u---u- p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------- haneul-eun palansaeg-ieyo.
ბალახი მწვანეა. 풀은-초-색이--. 풀_ 초______ 풀- 초-색-에-. ---------- 풀은 초록색이에요. 0
pu--eun -h-logsa---i---. p______ c_______________ p-l-e-n c-o-o-s-e---e-o- ------------------------ pul-eun chologsaeg-ieyo.
მიწა ყავისფერია. 흙은 -색-에-. 흙_ 갈_____ 흙- 갈-이-요- --------- 흙은 갈색이에요. 0
h--lg-eu--g-ls-eg-----. h________ g____________ h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------- heulg-eun galsaeg-ieyo.
ღრუბელი ნაცრისფერია. 구-은 ---에-. 구__ 회_____ 구-은 회-이-요- ---------- 구름은 회색이에요. 0
g--eu------h-e--eg----o. g_________ h____________ g-l-u---u- h-e-a-g-i-y-. ------------------------ guleum-eun hoesaeg-ieyo.
საბურავები შავია. 타이-는--은색--요. 타___ 검______ 타-어- 검-색-에-. ------------ 타이어는 검은색이에요. 0
t----ne-n -------ns-e----y-. t________ g_________________ t-i-o-e-n g-o---u-s-e---e-o- ---------------------------- taieoneun geom-eunsaeg-ieyo.
რა ფერია თოვლი? თეთრი. 눈은 -슨-색이에---흰-색. 눈_ 무_ 색____ 흰 색_ 눈- 무- 색-에-? 흰 색- ---------------- 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
nun---n--u--u--sae--ie-o? -ui-----g. n______ m_____ s_________ h___ s____ n-n-e-n m-s-u- s-e---e-o- h-i- s-e-. ------------------------------------ nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg.
რა ფერია მზე? ყვითელი. 태----슨 색이에-? 노--. 태__ 무_ 색____ 노___ 태-은 무- 색-에-? 노-색- ----------------- 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
taey--g---- m--e-- --eg----o? nol--s-e-. t__________ m_____ s_________ n_________ t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- n-l-n-a-g- ---------------------------------------- taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg.
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 오--는-무--색이--? 주-색. 오___ 무_ 색____ 주___ 오-지- 무- 색-에-? 주-색- ------------------ 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
olenj----n --seun-sae-----o- -uh-a---a-g. o_________ m_____ s_________ j___________ o-e-j-n-u- m-s-u- s-e---e-o- j-h-a-g-a-g- ----------------------------------------- olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg.
რა ფერია ბალი? წითელი. 앵-는--슨 -이에-?----. 앵__ 무_ 색____ 빨___ 앵-는 무- 색-에-? 빨-색- ----------------- 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
aengd-n--- -u-eu--sa-g--eyo- --alg-nsae-. a_________ m_____ s_________ p___________ a-n-d-n-u- m-s-u- s-e---e-o- p-a-g-n-a-g- ----------------------------------------- aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg.
რა ფერია ცა? ცისფერი. 하늘- 무슨 색-에요-----. 하__ 무_ 색____ 파___ 하-은 무- 색-에-? 파-색- ----------------- 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
h--e----u--museu--s----ie--? p-l-nsa--. h_________ m_____ s_________ p_________ h-n-u---u- m-s-u- s-e---e-o- p-l-n-a-g- --------------------------------------- haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg.
რა ფერია ბალახი? მწვანე. 풀은 무슨----요? -록-. 풀_ 무_ 색____ 초___ 풀- 무- 색-에-? 초-색- ---------------- 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
p-l-eu--mu-e-n -a---i--o- -ho-o--a--. p______ m_____ s_________ c__________ p-l-e-n m-s-u- s-e---e-o- c-o-o-s-e-. ------------------------------------- pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg.
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 흙은 무- 색이에요- 갈색. 흙_ 무_ 색____ 갈__ 흙- 무- 색-에-? 갈-. --------------- 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
he-l----n---s-un sa---i--o- ----ae-. h________ m_____ s_________ g_______ h-u-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-l-a-g- ------------------------------------ heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg.
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 구-은-무--색이에요? --. 구__ 무_ 색____ 회__ 구-은 무- 색-에-? 회-. ---------------- 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
gu--u----n -us-u--s-eg-ie--?-hoe----. g_________ m_____ s_________ h_______ g-l-u---u- m-s-u- s-e---e-o- h-e-a-g- ------------------------------------- guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg.
რა ფერია საბურავები? შავი. 타-어는-무- -이----검은색. 타___ 무_ 색____ 검___ 타-어- 무- 색-에-? 검-색- ------------------ 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
t----n-u--muse-n-sa-g--e-o? --o---uns--g. t________ m_____ s_________ g____________ t-i-o-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-o---u-s-e-. ----------------------------------------- taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg.

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!