ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავები 1   »   af Byvoeglike naamwoorde 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

ზედსართავები 1

ზედსართავები 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული აფრიკაანსი თამაში მეტი
მოხუცი ქალი ’n--- -r-u ’_ o_ v___ ’- o- v-o- ---------- ’n ou vrou 0
მსუქანი ქალი ’- -i--/ -et---ou ’_ d__ / v__ v___ ’- d-k / v-t v-o- ----------------- ’n dik / vet vrou 0
ცნობისმოყვარე ქალი ’n n-uskie-i-e---ou ’_ n__________ v___ ’- n-u-k-e-i-e v-o- ------------------- ’n nuuskierige vrou 0
ახალი მანქანა ’n --we m-t-r ’_ n___ m____ ’- n-w- m-t-r ------------- ’n nuwe motor 0
სწრაფი მანქანა ’---i-ni-e mo--r ’_ v______ m____ ’- v-n-i-e m-t-r ---------------- ’n vinnige motor 0
მოხერხებული მანქანა ’- -er-e--i-e m---r ’_ g_________ m____ ’- g-r-e-l-k- m-t-r ------------------- ’n gerieflike motor 0
ლურჯი კაბა ’n --ou---k ’_ b___ r__ ’- b-o- r-k ----------- ’n blou rok 0
წითელი კაბა ’n--ooi---k ’_ r___ r__ ’- r-o- r-k ----------- ’n rooi rok 0
მწვანე კაბა ’n-gr-en--ok ’_ g____ r__ ’- g-o-n r-k ------------ ’n groen rok 0
შავი ჩანთა ’- ----t --k ’_ s____ s__ ’- s-a-t s-k ------------ ’n swart sak 0
ყავისფერი ჩანთა ’n-bru-- s-k ’_ b____ s__ ’- b-u-n s-k ------------ ’n bruin sak 0
თეთრი ჩანთა ’--w-t sak ’_ w__ s__ ’- w-t s-k ---------- ’n wit sak 0
სასიამოვნო ხალხი g--------e g___ m____ g-w- m-n-e ---------- gawe mense 0
ზრდილობიანი ხალხი hofl-ke /--el--f-e --n-e h______ / b_______ m____ h-f-i-e / b-l-e-d- m-n-e ------------------------ hoflike / beleefde mense 0
საინტერესო ხალხი i-----ssant- ---se i___________ m____ i-t-r-s-a-t- m-n-e ------------------ interessante mense 0
საყვარელი ბავშვები l-ew- -i----s l____ k______ l-e-e k-n-e-s ------------- liewe kinders 0
თავხედი ბავშვები s---t----nd-rs s_____ k______ s-o-t- k-n-e-s -------------- stoute kinders 0
დამჯერი ბავშვები soet-k-n--rs s___ k______ s-e- k-n-e-s ------------ soet kinders 0

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...