ფრაზა წიგნი

ka გრძნობები   »   af Gevoelens

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

გრძნობები

გრძნობები

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული აფრიკაანსი თამაში მეტი
სურვილი lu- -ê l__ h_ l-s h- ------ lus hê 0
ჩვენ გვაქვს სურვილი. Ons het -us. O__ h__ l___ O-s h-t l-s- ------------ Ons het lus. 0
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. O-s --- --e-----nie. O__ h__ n__ l__ n___ O-s h-t n-e l-s n-e- -------------------- Ons het nie lus nie. 0
შიში om -a-g-te--ees o_ b___ t_ w___ o- b-n- t- w-e- --------------- om bang te wees 0
მეშინია. Ek -- b---. E_ i_ b____ E- i- b-n-. ----------- Ek is bang. 0
არ მეშინია. E- i----e-ban- --e. E_ i_ n__ b___ n___ E- i- n-e b-n- n-e- ------------------- Ek is nie bang nie. 0
დროის ქონა. om tyd te-hê o_ t__ t_ h_ o- t-d t- h- ------------ om tyd te hê 0
მას აქვს დრო. Hy-he-----. H_ h__ t___ H- h-t t-d- ----------- Hy het tyd. 0
მას არ აქვს დრო. H--he- -----yd-nie. H_ h__ n__ t__ n___ H- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Hy het nie tyd nie. 0
მოწყენილობა om ve-v-e-d -- ---s o_ v_______ t_ w___ o- v-r-e-l- t- w-e- ------------------- om verveeld te wees 0
ის მოწყენილია. S------erveeld. S_ i_ v________ S- i- v-r-e-l-. --------------- Sy is verveeld. 0
ის არ არის მოწყენილი. Sy i--ni- --rv---- --e. S_ i_ n__ v_______ n___ S- i- n-e v-r-e-l- n-e- ----------------------- Sy is nie verveeld nie. 0
შიმშილი o--honge- t--w--s o_ h_____ t_ w___ o- h-n-e- t- w-e- ----------------- om honger te wees 0
გშიათ? I- j------o---r? I_ j____ h______ I- j-l-e h-n-e-? ---------------- Is julle honger? 0
არ გშიათ? Is-jul-e n-e-ho--e---i-? I_ j____ n__ h_____ n___ I- j-l-e n-e h-n-e- n-e- ------------------------ Is julle nie honger nie? 0
წყურვილი om dors -e ---s o_ d___ t_ w___ o- d-r- t- w-e- --------------- om dors te wees 0
მათ წყურიათ. H-l-e -s-do--. H____ i_ d____ H-l-e i- d-r-. -------------- Hulle is dors. 0
მათ არ წყურიათ. Hul---is nie--o-s -i-. H____ i_ n__ d___ n___ H-l-e i- n-e d-r- n-e- ---------------------- Hulle is nie dors nie. 0

საიდუმლო ენები

ენის საშუალებით გვსურს გამოვხატოთ ის რასაც ვფიქრობთ და რასაც ვგრძნობთ. ანუ, გაგება ენის ყველაზე მნიშვნელოვანი მიზანია. მაგრამ ზოგჯერ ადამიანებს არ სურთ, რომ მათი ყველას ესმოდეს. ამ შემთხვევაში, ისინი იგონებენ ახალ ენებს. საიდუმლო ენები ათასწლეულების განმავლობაში ხიბლავდა ადამიანებს. მაგალითად, იულიუს კეისარს საკუთარი საიდუმლო ენა ჰქონდა. ის კოდირებულ შეტყობინებებს საკუთარი იმპერიის ყველა ტერიტორიაზე გზავნიდა. მის მტრებს კოდირებული ახალი ამბების წაკითხვა არ შეეძლოთ. საიდუმლო ენები - ეს არის დაცული კომუნიკაცია. ჩვენი თავის სხვებისგან დიფერენცირებას საიდუმლო ენების საშუალებით ვახდენთ. ჩვენ ვაჩვენებთ. რომ ექსკლუზიურ ჯგუფს ვეკუთვნით. არსებობს განსხვავებული მიზეზები, რომელთა გამო საიდუმლო ენებს ვიყენებთ. შეყვარებულები კოდირებულ ასოებს ყველა დროში იყენებდნენ. გარკვეულ პროფესიულ ჯგუფებს ასევე აქვთ საკუთარი ენები. ანუ არსებობს ჯადოქრების, ქურდების და საქმიანი ხალხის ენები. მაგრამ საიდუმლო ენები ყველაზე ხშირად პოლიტიკური მიზნებით გამოიყენება. საიდუმლო ენებით ყველაზე ხშირად სარგებლობდნენ თითქმის ყველა ომში. სამხედრო და სადაზვერვო სამსახურებს საიდუმლო ენების საკუთრი ექსპერტები ჰყავთ. კრიპტოლოგია კოდირების მეცნიერებაა. თანამედროვე კოდების საფუძველია რთული მათემატიკური ფორმულები. მაგრამ მათი გაშიფვრა ძალიან ძნელია. კოდირებული ენების გარეშე ჩვენი სიცოცხლე წარმოუდგენელი იქნებოდა. კოდირებული მონაცემები დღეს ყველგან გამოიყენება. საკრედიტო ბარათები და ელექტრონული ფოსტა - ყველაფერი კოდების საშუალებითფუნქციონირებს. ბავშვებს განსაკუთრებით მოსწონთ საიდუმლო ენები. მათ უყვართ მეგობრებთან საიდუმლო შეტყობინებების გაცვლა. საიდუმლო ენები ძალიან სასარგებლოა ბავშვების განვითარებისთვის... ისინი ხელს უწყობს კრეატიულობის და ენის შეგრძნების განვითარებას!