ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავები 1   »   sv Adjektiv 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

ზედსართავები 1

ზედსართავები 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული შვედური თამაში მეტი
მოხუცი ქალი e--g-mm-- ---n-a e_ g_____ k_____ e- g-m-a- k-i-n- ---------------- en gammal kvinna 0
მსუქანი ქალი e--t---k -vinna e_ t____ k_____ e- t-o-k k-i-n- --------------- en tjock kvinna 0
ცნობისმოყვარე ქალი en ny-i----k-i--a e_ n______ k_____ e- n-f-k-n k-i-n- ----------------- en nyfiken kvinna 0
ახალი მანქანა en-ny-b-l e_ n_ b__ e- n- b-l --------- en ny bil 0
სწრაფი მანქანა en s-----bil e_ s____ b__ e- s-a-b b-l ------------ en snabb bil 0
მოხერხებული მანქანა en---k--m bil e_ b_____ b__ e- b-k-ä- b-l ------------- en bekväm bil 0
ლურჯი კაბა e----- ----n--g e_ b__ k_______ e- b-å k-ä-n-n- --------------- en blå klänning 0
წითელი კაბა en-r----länni-g e_ r__ k_______ e- r-d k-ä-n-n- --------------- en röd klänning 0
მწვანე კაბა en-g--- k-ä--i-g e_ g___ k_______ e- g-ö- k-ä-n-n- ---------------- en grön klänning 0
შავი ჩანთა e----a---v--ka e_ s____ v____ e- s-a-t v-s-a -------------- en svart väska 0
ყავისფერი ჩანთა e- br-- ---ka e_ b___ v____ e- b-u- v-s-a ------------- en brun väska 0
თეთრი ჩანთა en vit vä--a e_ v__ v____ e- v-t v-s-a ------------ en vit väska 0
სასიამოვნო ხალხი tr---iga-m--ni-kor t_______ m________ t-e-l-g- m-n-i-k-r ------------------ trevliga människor 0
ზრდილობიანი ხალხი a-tiga-mä-n-sk-r a_____ m________ a-t-g- m-n-i-k-r ---------------- artiga människor 0
საინტერესო ხალხი in--essant--mä-n-s--r i__________ m________ i-t-e-s-n-a m-n-i-k-r --------------------- intressanta människor 0
საყვარელი ბავშვები t-----g- b--n t_______ b___ t-e-l-g- b-r- ------------- trevliga barn 0
თავხედი ბავშვები e------a-n e____ b___ e-a-a b-r- ---------- elaka barn 0
დამჯერი ბავშვები s------barn s_____ b___ s-ä-l- b-r- ----------- snälla barn 0

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...