ფრაზა წიგნი

ka ზედსართავები 1   »   hy ածականներ 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

ზედსართავები 1

ზედსართავები 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სომხური თამაში მეტი
მოხუცი ქალი մի--ե--կին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m- t-er-kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
მსუქანი ქალი մի--եր-կին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
mi ger--in m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
ცნობისმოყვარე ქალი մի-հ-տ--րքր-ս-----ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
mi--etak’--’---e---in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
ახალი მანქანა մ--նո- -ե-ենա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m--no---ek’y--a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
სწრაფი მანქანა մի ա--- --քե-ա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi---a- me--ye-a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
მოხერხებული მანქანა մի-հ-րմ----ետ-մ-ք-նա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m--h-rmar---- -ek---na m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
ლურჯი კაბა կ--ո-յտ-զ--ստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
k---y- --est k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
წითელი კაბა կ-ր-իր -գ--տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
k--mir-zg--t k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
მწვანე კაბა կ-նաչ զգեստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k-na-h’-z--st k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
შავი ჩანთა ս- պայ-ւ-ակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
se- ---us-k s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
ყავისფერი ჩანთა մոխրա----ն պ-յո-սակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
mo---ag--n--ay---k m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
თეთრი ჩანთა սպի----պայու-ակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
spita- ---usak s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
სასიამოვნო ხალხი հ-ճ--ի -արդիկ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
ha-heli--ar--k h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
ზრდილობიანი ხალხი բ--ե-ա-բ--յր-մ-րդ-կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
bar-----u-r-mardik b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
საინტერესო ხალხი հե-ա----ր-մա---կ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
he-ak’--’i- mardik h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
საყვარელი ბავშვები լա--ե----ներ լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
la--y------ner l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
თავხედი ბავშვები անհն-զ--- ե--խա--ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
anhna-an- ye-e-----r a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
დამჯერი ბავშვები խ--ախ---ե--ներ խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
khiz-k- -----h--er k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

კომპიუტერებს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია შეუძლიათ

ადამიანის დიდი ხნის ოცნება იყო სხვისი აზრების წაკითხვა. ყველას უნდა გაიგოს, თუ რას ფიქრობს სხვა მოცემულ მომენტში. ეს ოცნება ჯერ არ განხორციელებულა. სხვისი აზრების წაკითხვა თანამედროვე ტექნოლოგიების დახმარებითაც კი არ შეგვიძლია. სხვისი აზრები საიდუმლოდ რჩება. მაგრამ შეგვიძლია იმის გაგება, თუ რა ესმის სხვას! ეს სამეცნიერო ექსპერიმენტით დადასტურდა. მკვლევარებმა წარმატებით შეძლეს მოსმენილი სიტყვების რეკონსტრუქცია. ამ მიზნით მათ ექსპერიმენტში მონაწილეთა ტვინის ტალღები გააანალიზეს. როდესაც რაიმე გვესმის, ჩვენი ტვინი აქტიურდება. მან უნდა დაამუშაოს მოსმენილი ენა. ამ პროცესში ჩნდება აქტივობის გარკვეული მოდელი. ამ მოდელის ჩაწერა ელექტროდებით არის შესაძლებელი. და შემდეგ ამ ჩანაწერის დამუშავებაც არის შესაძლებელი! კომპიუტერის დახმარებით მისი ხმოვან მოდელში გარდაქმნაა შესაძლებელი. ამგვარად შესაძლებელია მოსმენილი სიტყვის იდენტიფიცირება. ეს პრინციპი ყველა სიტყვის შემთხვევაში მუშაობს. ნებისმიერი სიტყვა, რომელიც გვესმის, განსაკუთრებულ სიგნალს წარმოქმნის. ეს სიგნალი ყოველთვის დაკავშირებულია სიტყვის ბგერასთან. ასე რომ, მას ‘მხოლოდ’ აკუსტიკურ სიგნალად გარდაქმნა სჭირდება. რადგან თუ ბგერითი მოდელი იცით, თქვენ სიტყვაც გეცოდინებათ. ექსპერიმენტში მონაწილეები ისმენდნენ ნამდვილ სიტყვებს და ყალბ სიტყვებს. ანუ სიტყვების ნაწილი არარსებული იყო. ამის მიუხედავად, ამ სიტყვების რეკონსტრუქცია მაინც შეიძლებოდა. ამოცნობილი სიტყვები შეიძლება გამოხატოს კომპიუტერმა. შესაძლებელია ასევე ისინი მხოლოდ გამოჩნდეს მონიტორზე. დღესდღეობით მეცნიერები იმედოვნებენ, რომ მალე სიგნალების ენას უკეთესად გაიგებენ. ასე რომ, სხვისი აზრების ამოცნობის ოცნება გრძელდება...