ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
太气---,-你 - -呼噜 。
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
太-人 了- 你 总 打-噜 。
----------------
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
0
t-- -ì-r--le- nǐ -ǒ-g-d--h---.
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-.
------------------------------
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
太气人 了, 你 总 打呼噜 。
tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
太气人--- 你 - --多--酒 。
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
太-人 了- 你 喝 这-多 啤- 。
-------------------
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
0
Tài -ì -é---- n--h- -hèm---u--píji-.
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ-
------------------------------------
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。
Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
太-- -- 你 来 这么--。
太气人 了, 你 来 这么晚 。
太-人 了- 你 来 这-晚 。
----------------
太气人 了, 你 来 这么晚 。
0
Tài qì --nle--nǐ-lá---hè-- wǎ-.
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n-
-------------------------------
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
太气人 了, 你 来 这么晚 。
Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
我-----他--要---生 。
我 认为, 他 需要 看医生 。
我 认-, 他 需- 看-生 。
----------------
我 认为, 他 需要 看医生 。
0
W----nwé-, -ā xū--o-kàn-y-sh---.
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g-
--------------------------------
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
我 认为, 他 需要 看医生 。
Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
我---, - --了-。
我 认为, 他 生病了 。
我 认-, 他 生-了 。
-------------
我 认为, 他 生病了 。
0
Wǒ-rè-wé-,--ā sh-n-b--g--.
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e-
--------------------------
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
我 认为, 他 生病了 。
Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
我-认为- 他---觉-呢 。
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
我 认-, 他 在-觉 呢 。
---------------
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
0
Wǒ --nwé-, -ā z-- ----ji-o-ne.
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
W- r-n-é-, t- z-i s-u-j-à- n-.
------------------------------
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
我 认为, 他 在睡觉 呢 。
Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
我们-----他 ------女--。
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
我- 希-, 他 娶 我-的 女- 。
-------------------
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
0
Wǒ-en-x-w-ng,-tā q- w-men de n--é-.
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
W-m-n x-w-n-, t- q- w-m-n d- n-'-r-
-----------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。
Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
我们-希-,---有 -多钱 。
我们 希望, 他 有 很多钱 。
我- 希-, 他 有 很-钱 。
----------------
我们 希望, 他 有 很多钱 。
0
Wǒ-en ----n-, -ā-yǒ--h-n------án.
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
W-m-n x-w-n-, t- y-u h-n-u- q-á-.
---------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
我们 希望, 他 有 很多钱 。
Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
我- 希-, 他 -位 百万富--。
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
我- 希-, 他 是- 百-富- 。
------------------
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
0
Wǒm---xī--n-- -- s-ì --i bǎ----n --wēng.
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
W-m-n x-w-n-, t- s-ì w-i b-i w-n f-w-n-.
----------------------------------------
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
我们 希望, 他 是位 百万富翁 。
Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
我-听说-- -的-妻子 出-祸了 。
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
我 听-了- 你- 妻- 出-祸- 。
-------------------
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
0
Wǒ -īng --u-l-,-n- ---q--z--chū----h-òle.
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
W- t-n- s-u-l-, n- d- q- z- c-ū c-ē-u-l-.
-----------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
我 -说-, --躺--医院里-。
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
我 听-了- 她 躺- 医-里 。
-----------------
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
0
Wǒ ---g-sh-ōl-,-t--tǎng-zài-----àn-lǐ.
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
W- t-n- s-u-l-, t- t-n- z-i y-y-à- l-.
--------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
我 听说了, 她 躺在 医院里 。
Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
我-听说了, ----车-全坏了-。
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
我 听-了- 你- 汽- 全-了 。
------------------
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
0
W- --ng s-u---,-nǐ--- q-chē------huàile.
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
W- t-n- s-u-l-, n- d- q-c-ē q-á- h-à-l-.
----------------------------------------
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。
Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
მიხარია, რომ მოხვედით.
您-能-来 ---高兴 了-。
您 能 来 我 太高兴 了 。
您 能 来 我 太-兴 了 。
---------------
您 能 来 我 太高兴 了 。
0
Ní----n---á- -ǒ -à- gāo----l-.
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
N-n n-n- l-i w- t-i g-o-ì-g-e-
------------------------------
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
მიხარია, რომ მოხვედით.
您 能 来 我 太高兴 了 。
Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
您 --趣--- --- 了 。
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
您 感-趣- 我 太-兴 了 。
----------------
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
0
N-- ----xì---ù--w- -----āoxìn-l-.
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
N-n g-n x-n-q-, w- t-i g-o-ì-g-e-
---------------------------------
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
您 感兴趣, 我 太高兴 了 。
Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
您-要- 这栋 -子--我 -高兴 - 。
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
您 要- 这- 房-, 我 太-兴 了 。
---------------------
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
0
N-n y-- mǎ- -hè-dò----á---i, w- t-- --o-ìngle.
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
N-n y-o m-i z-è d-n- f-n-z-, w- t-i g-o-ì-g-e-
----------------------------------------------
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。
Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
我---- -后-班 -共-车-已经----了 。
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
我 担-, 最-一- 公-汽- 已- 离- 了 。
-------------------------
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
0
Wǒ -ān-īn---u--ò- yī-b----ō-gg-ng q------ǐjī-g l-k--l-.
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
W- d-n-ī-, z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē y-j-n- l-k-i-e-
-------------------------------------------------------
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。
Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
恐怕 -们-- - --车 。
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
恐- 我- 得 乘 出-车 。
---------------
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
0
K-n-pà -ǒ-en-dé -h-n--ch--ū-ch-.
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
K-n-p- w-m-n d- c-é-g c-ū-ū c-ē-
--------------------------------
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
恐怕 我们 得 乘 出租车 。
Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
我 -上--- 没有-带钱 。
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
我 身- 恐- 没- 带- 。
---------------
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
0
Wǒ--h-----n- --n--à -éiyǒu -à---i-n.
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
W- s-ē-s-a-g k-n-p- m-i-ǒ- d-i q-á-.
------------------------------------
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
我 身上 恐怕 没有 带钱 。
Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.