Я --маю,-ш-- -------ы.
Я д_____ ш__ ё_ х_____
Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы-
----------------------
Я думаю, што ён хворы. 0 Y----m--u- -h-o -o--kh-o--.Y_ d______ s___ y__ k______Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-.---------------------------Ya dumayu, shto yon khvory.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
Мы сп--з---ся- ш-- -н -ж-ні-ца ----шай --чк--.
М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-.
----------------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0 My s--dz-a---s-a,-shto yo--azh---t-ts--z na-hay -a-hk--.M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y---------------------------------------------------------My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
Мы сп--з--мс-- што --я-о ш--т гро-а-.
М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______
М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-.
-------------------------------------
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0 M- -p-d--ay-msya, -h-o-- y-g- sh-----------.M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y---------------------------------------------My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
Я--уў-/ --л-,-ш-о--н- ляж-ц--у-ба-ь-і--.
Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________
Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-.
----------------------------------------
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0 Y----u- / ch-l-- -h----ana -yaz--t-’ u ----nі-s-.Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y--------------------------------------------------Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
Б-юся, ш---- мя---з -а-о--н------о-а-.
Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______
Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-.
--------------------------------------
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0 Ba-u-ya,-shto --my--e z-saboy -yama-g-o--a-.B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y---------------------------------------------Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.
როდესაც ვლაპარაკობთ ან ვისმენთ, ჩვენი ტვინი ძალიან დაკავებულია.
მან ლინგვისტური სიგნალები უნდა დაამუშაოს.
ჟესტები და სიმბოლოებიც ლინგვისტური სიგნალებია.
ისინი არსებობდნენ მანამ, სანამ ადამიანი ლაპარაკს დაიწყებდა.
ზოგიერთი სიმბოლო ყველა კულტურაში გასაგებია.
ზოგიერთის სწავლაა საჭირო.
მათი გაგება მხოლოდ შეხედვით შეუძლებელია.
ჟესტების და სიმბოლოების დამუშავება ისევე ხდება, როგორც ლაპარაკის.
და ისინი ტვინის იმავე უბანში მუშავდება!
ეს ახალმა კვლევამ დაადასტურა.
მეცნიერებმა ექსპერიმენტის რამდენიმე მონაწილე გამოიკვლიეს.
მათ სხვადასხვა ვიდეოკლიპებისთვის უნდა ეყურებინათ.
სანამ ისინი კლიპებს უყურებდნენ, მათი ტვინის აქტივობა იზომებოდა.
ერთ ჯგუფში კლიპები სხვადასხვა თემაზე იყო გადაღებული.
ეს თემები მოძრაობით, სიმბოლოებით და ლაპარაკით იყო გადმოცემული.
ექსპერიმენტის მონაწილეთა მეორე ჯგუფი განსხვავებულ ვიდეოკლიპებს უყურებდა.
ეს კლიპები უაზრო ვიდეოები იყო.
იქ ლაპარაკი, ჟესტები და სიმბოლოები არ იყო.
მათ რაიმე მნიშვნელობა არ ჰქონდა.
გაზომვის დროს მკვლევარებმა დაინახეს, თუ სად რა მუშავდებოდა.
მათ შეეძლოთ ექსპერიმენტის მონაწილეთა ტვინის აქტივობა ერთმანეთისთვის შეედარებინათ.
ყველაფერი, რაც აზრიანი იყო, ერთიდაიგივე უბანში ანალიზდებოდა.
ამ ექსპერიმენტის შედეგები ძალიან საინტერესოა.
ისინი უჩვენებს, თუ როგორ ისწავლა ჩვენმა ტვინმა ენა დროთა განმავლობაში.
პირველად ადამიანი ჟესტების საშუალებით ურთიერთობდა.
მოგვიანებით ენა განვითარდა.
ამიტომ, ტვინს უნდა ესწავლა მეტყველების დამუშავება ისე, როგორც ჟესტების.
და როგორც ჩანს, მან უბრალოდ ძველი ვერსიის განახლება მოახდინა...