ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   zh 颜色(复数)

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14[十四]

14 [Shísì]

颜色(复数)

[yánsè (fùshù)]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩინური (გამარტივებული) თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. 雪 --白色的-。 雪 是 白__ 。 雪 是 白-的 。 --------- 雪 是 白色的 。 0
xuě-sh--bá-s- --. x__ s__ b____ d__ x-ě s-ì b-i-è d-. ----------------- xuě shì báisè de.
მზე ყვითელია. 太--是-----。 太_ 是 黄__ 。 太- 是 黄-的 。 ---------- 太阳 是 黄色的 。 0
T-iy-ng-----h-á--s- --. T______ s__ h______ d__ T-i-á-g s-ì h-á-g-è d-. ----------------------- Tàiyáng shì huángsè de.
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 橙子-- 橙-的-。 橙_ 是 橙__ 。 橙- 是 橙-的 。 ---------- 橙子 是 橙色的 。 0
Ché---- -hì c----s- --. C______ s__ c______ d__ C-é-g-i s-ì c-é-g-è d-. ----------------------- Chéngzi shì chéngsè de.
ბალი წითელია. 樱桃 是-红---。 樱_ 是 红__ 。 樱- 是 红-的 。 ---------- 樱桃 是 红色的 。 0
Y--gtáo-s--------è --. Y______ s__ h_____ d__ Y-n-t-o s-ì h-n-s- d-. ---------------------- Yīngtáo shì hóngsè de.
ცა ცისფერია. 天空-----的-。 天_ 是 蓝__ 。 天- 是 蓝-的 。 ---------- 天空 是 蓝色的 。 0
Tiān-ōn--s-ì lán -è-de. T_______ s__ l__ s_ d__ T-ā-k-n- s-ì l-n s- d-. ----------------------- Tiānkōng shì lán sè de.
ბალახი მწვანეა. 草-- 绿-的-。 草 是 绿__ 。 草 是 绿-的 。 --------- 草 是 绿色的 。 0
C-- s---lǜs- d-. C__ s__ l___ d__ C-o s-ì l-s- d-. ---------------- Cǎo shì lǜsè de.
მიწა ყავისფერია. 土----棕-- 。 土_ 是 棕__ 。 土- 是 棕-的 。 ---------- 土地 是 棕色的 。 0
Tǔ-ì sh- --n-sè d-. T___ s__ z_____ d__ T-d- s-ì z-n-s- d-. ------------------- Tǔdì shì zōngsè de.
ღრუბელი ნაცრისფერია. 云-是 灰---。 云 是 灰__ 。 云 是 灰-的 。 --------- 云 是 灰色的 。 0
Y----hì-h--s- --. Y__ s__ h____ d__ Y-n s-ì h-ī-è d-. ----------------- Yún shì huīsè de.
საბურავები შავია. 车- 是---- 。 车_ 是 黑__ 。 车- 是 黑-的 。 ---------- 车胎 是 黑色的 。 0
Ch--āi s-- -ē--è -e. C_____ s__ h____ d__ C-ē-ā- s-ì h-i-è d-. -------------------- Chētāi shì hēisè de.
რა ფერია თოვლი? თეთრი. 雪-是--- 颜色 的 ---色-的 。 雪 是 什_ 颜_ 的 ? 白_ 的 。 雪 是 什- 颜- 的 ? 白- 的 。 -------------------- 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 0
X-- s-- -h-----y-nsè -e- B---- d-. X__ s__ s_____ y____ d__ B____ d__ X-ě s-ì s-é-m- y-n-è d-? B-i-è d-. ---------------------------------- Xuě shì shénme yánsè de? Báisè de.
რა ფერია მზე? ყვითელი. 太--是 ----- ----黄色-。 太_ 是 什_ 颜_ 的 ? 黄_ 。 太- 是 什- 颜- 的 ? 黄- 。 ------------------- 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 0
Tà-yá-g sh- -h-nm--y-nsè d-? H-á--sè. T______ s__ s_____ y____ d__ H_______ T-i-á-g s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-á-g-è- ------------------------------------- Tàiyáng shì shénme yánsè de? Huángsè.
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 橙子---什么----的 ? 橙色-。 橙_ 是 什_ 颜_ 的 ? 橙_ 。 橙- 是 什- 颜- 的 ? 橙- 。 ------------------- 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 0
C----zi shì--------yánsè de----é---è. C______ s__ s_____ y____ d__ C_______ C-é-g-i s-ì s-é-m- y-n-è d-? C-é-g-è- ------------------------------------- Chéngzi shì shénme yánsè de? Chéngsè.
რა ფერია ბალი? წითელი. 樱桃---什么--色-的-?--- 。 樱_ 是 什_ 颜_ 的 ? 红_ 。 樱- 是 什- 颜- 的 ? 红- 。 ------------------- 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 0
Yīngtáo-shì ---n-e yán-è---?-Hóngs-. Y______ s__ s_____ y____ d__ H______ Y-n-t-o s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-n-s-. ------------------------------------ Yīngtáo shì shénme yánsè de? Hóngsè.
რა ფერია ცა? ცისფერი. 天- 是 -么 颜- --?--色 。 天_ 是 什_ 颜_ 的 ? 蓝_ 。 天- 是 什- 颜- 的 ? 蓝- 。 ------------------- 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 0
Tiā-kō-g -h------m----n-- --?---- s-. T_______ s__ s_____ y____ d__ L__ s__ T-ā-k-n- s-ì s-é-m- y-n-è d-? L-n s-. ------------------------------------- Tiānkōng shì shénme yánsè de? Lán sè.
რა ფერია ბალახი? მწვანე. 草-是-----色 的-? 绿色 。 草 是 什_ 颜_ 的 ? 绿_ 。 草 是 什- 颜- 的 ? 绿- 。 ------------------ 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 0
Cǎo---- -hé--- -án----e? Lǜ-è. C__ s__ s_____ y____ d__ L____ C-o s-ì s-é-m- y-n-è d-? L-s-. ------------------------------ Cǎo shì shénme yánsè de? Lǜsè.
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 土- 是 什---色 的 ? -- 。 土_ 是 什_ 颜_ 的 ? 棕_ 。 土- 是 什- 颜- 的 ? 棕- 。 ------------------- 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 0
Tǔd- --ì sh--me -ánsè---? Zō----. T___ s__ s_____ y____ d__ Z______ T-d- s-ì s-é-m- y-n-è d-? Z-n-s-. --------------------------------- Tǔdì shì shénme yánsè de? Zōngsè.
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 云 ------色 - ? 灰色-。 云 是 什_ 颜_ 的 ? 灰_ 。 云 是 什- 颜- 的 ? 灰- 。 ------------------ 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 0
Y-n-s-ì---én-e y-n-è de?-Hu---. Y__ s__ s_____ y____ d__ H_____ Y-n s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-ī-è- ------------------------------- Yún shì shénme yánsè de? Huīsè.
რა ფერია საბურავები? შავი. 车- 是-什么----的 ---色-。 车_ 是 什_ 颜_ 的 ? 黑_ 。 车- 是 什- 颜- 的 ? 黑- 。 ------------------- 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 0
C-ē-ā----ì ----m---án-----? H---è. C_____ s__ s_____ y____ d__ H_____ C-ē-ā- s-ì s-é-m- y-n-è d-? H-i-è- ---------------------------------- Chētāi shì shénme yánsè de? Hēisè.

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!