ფრაზა წიგნი

ka კავშირები 4   »   zh 连词4

97 [ოთხმოცდაჩვიდმეტი]

კავშირები 4

კავშირები 4

97[九十七]

97 [Jiǔshíqī]

连词4

[liáncí 4]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩინური (გამარტივებული) თამაში მეტი
მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო. 他 ---了--虽- ---- -着-。 他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 他 睡- 了- 虽- 电- 还 开- 。 -------------------- 他 睡着 了, 虽然 电视 还 开着 。 0
tā--huìz----, s---án diànshì---i --i---. tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe. t- s-u-z-e-e- s-ī-á- d-à-s-ì h-i k-i-h-. ---------------------------------------- tā shuìzhele, suīrán diànshì hái kāizhe.
ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო. 他 还没-走, 虽- -经 -晚- 。 他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 他 还- 走- 虽- 已- 很-了 。 ------------------- 他 还没 走, 虽然 已经 很晚了 。 0
T----- méi z-u, s-īrán-y----g----------. Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle. T- h-i m-i z-u- s-ī-á- y-j-n- h-n w-n-e- ---------------------------------------- Tā hái méi zǒu, suīrán yǐjīng hěn wǎnle.
ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ. 他-没有 来- ---我们 -好- 。 他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 他 没- 来- 尽- 我- 约-了 。 ------------------- 他 没有 来, 尽管 我们 约好了 。 0
T- m--y-u---i- -ǐ-g--n-w-m---yu- ---le. Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole. T- m-i-ǒ- l-i- j-n-u-n w-m-n y-ē h-o-e- --------------------------------------- Tā méiyǒu lái, jǐnguǎn wǒmen yuē hǎole.
ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა. 电视 -着 呢--他 却 -然 睡- --。 电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 电- 开- 呢- 他 却 仍- 睡- 了 。 ---------------------- 电视 开着 呢, 他 却 仍然 睡着 了 。 0
D----hì k-i-z-e-e- -ā-q----én-rán-s-u-z-e-e. Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele. D-à-s-ì k-i z-e-e- t- q-è r-n-r-n s-u-z-e-e- -------------------------------------------- Diànshì kāi zhene, tā què réngrán shuìzhele.
უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა. 已经-很-了- 他--然 ---走-。 已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 已- 很-了- 他 仍- 还 没- 。 ------------------- 已经 很晚了, 他 仍然 还 没走 。 0
Yǐjīn--h-n-wǎ------ā ---g----hái--éi-z--. Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu. Y-j-n- h-n w-n-e- t- r-n-r-n h-i m-i z-u- ----------------------------------------- Yǐjīng hěn wǎnle, tā réngrán hái méi zǒu.
ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა. 我们 已- 约- ---他 仍然-没- --。 我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 我- 已- 约- 了- 他 仍- 没- 来 。 ----------------------- 我们 已经 约好 了, 他 仍然 没有 来 。 0
Wǒm-- yǐj-ng -uē----l---t- r---r-n--é--ǒu----. Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái. W-m-n y-j-n- y-ē h-o-e- t- r-n-r-n m-i-ǒ- l-i- ---------------------------------------------- Wǒmen yǐjīng yuē hǎole, tā réngrán méiyǒu lái.
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... . 尽管---没有-驾--照,-- 仍--开--。 尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 尽- 他 没- 驾-执-, 他 仍- 开- 。 ----------------------- 尽管 他 没有 驾驶执照, 他 仍然 开车 。 0
Jǐng-ǎ- tā ----ǒu jià-h- zh-z---,--- rén-----kā--h-. Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē. J-n-u-n t- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- t- r-n-r-n k-i-h-. ---------------------------------------------------- Jǐnguǎn tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, tā réngrán kāichē.
მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 尽- 路面 滑- ---然 -得-很- 。 尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 尽- 路- 滑- 他 仍- 开- 很- 。 --------------------- 尽管 路面 滑, 他 仍然 开得 很快 。 0
Jǐ-g--n--ù---- -uá--tā r-ng-án kāi -- hěn k--i. Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài. J-n-u-n l-m-à- h-á- t- r-n-r-n k-i d- h-n k-à-. ----------------------------------------------- Jǐnguǎn lùmiàn huá, tā réngrán kāi dé hěn kuài.
მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის. 尽- 他--醉-了------骑自---。 尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 尽- 他 喝- 了- 他 仍 骑-行- 。 --------------------- 尽管 他 喝醉 了, 他 仍 骑自行车 。 0
Jǐ-gu-n--- -- zuìle--tā-ré---qí -ì-ín--h-. Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē. J-n-u-n t- h- z-ì-e- t- r-n- q- z-x-n-c-ē- ------------------------------------------ Jǐnguǎn tā hē zuìle, tā réng qí zìxíngchē.
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას. 他--有 驾驶执照,----然 ---。 他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 他 没- 驾-执-, 却 仍- 开- 。 -------------------- 他 没有 驾驶执照, 却 仍然 开车 。 0
T---é--ǒ- jiàsh- zhí--à-,-qu- ré-g-á- k-ich-. Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē. T- m-i-ǒ- j-à-h- z-í-h-o- q-è r-n-r-n k-i-h-. --------------------------------------------- Tā méiyǒu jiàshǐ zhízhào, què réngrán kāichē.
გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 路面--滑--他--然-开得--么快 。 路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 路- 很-, 他 仍- 开- 这-快 。 -------------------- 路面 很滑, 他 仍然 开得 这么快 。 0
Lùm--- hě--h------ réng--n k-i--é --ème-ku--. Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài. L-m-à- h-n h-á- t- r-n-r-n k-i d- z-è-e k-à-. --------------------------------------------- Lùmiàn hěn huá, tā réngrán kāi dé zhème kuài.
ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით. 他 -醉 -,-但-却--然-骑自行--。 他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 他 喝- 了- 但 却 仍- 骑-行- 。 --------------------- 他 喝醉 了, 但 却 仍然 骑自行车 。 0
T- hē ---l-,---n-----rén-r---qí -ìx--gc--. Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē. T- h- z-ì-e- d-n q-è r-n-r-n q- z-x-n-c-ē- ------------------------------------------ Tā hē zuìle, dàn què réngrán qí zìxíngchē.
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია. 她--有 找-----尽- ---过--学-。 她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 她 没- 找- 工-,-管 她 上- 大- 。 ----------------------- 她 没有 找到 工作,尽管 她 上过 大学 。 0
T--m--y-u-z--o-ào -ōn-z-ò------u-n t- s-àng--u- -à-u-. Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué. T- m-i-ǒ- z-ǎ-d-o g-n-z-ò- j-n-u-n t- s-à-g g-o d-x-é- ------------------------------------------------------ Tā méiyǒu zhǎodào gōngzuò, jǐnguǎn tā shàng guo dàxué.
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს. 她--去---医-,-------痛 。 她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 她 不- 看 医-, 尽- 她 疼- 。 -------------------- 她 不去 看 医生, 尽管 她 疼痛 。 0
Tā -ù -ù--àn y-sh-ng, --nguǎ--tā téngtòn-. Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng. T- b- q- k-n y-s-ē-g- j-n-u-n t- t-n-t-n-. ------------------------------------------ Tā bù qù kàn yīshēng, jǐnguǎn tā téngtòng.
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს. 她-了一辆车--管她没钱-。 她买了一辆车,尽管她没钱 。 她-了-辆-,-管-没- 。 -------------- 她买了一辆车,尽管她没钱 。 0
Tā mǎ--e-yī---àng chē, jǐng--n tā -éi-qi--. Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián. T- m-i-e y- l-à-g c-ē- j-n-u-n t- m-i q-á-. ------------------------------------------- Tā mǎile yī liàng chē, jǐnguǎn tā méi qián.
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს. 她 -- ----但-她 -然 没 -到 -作 。 她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 她 上- 大-, 但 她 仍- 没 找- 工- 。 ------------------------- 她 上过 大学, 但 她 仍然 没 找到 工作 。 0
T-----n--g-- d-x--------t- r---rán-m-----ǎo--- g-n--uò. Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò. T- s-à-g g-o d-x-é- d-n t- r-n-r-n m-i z-ǎ-d-o g-n-z-ò- ------------------------------------------------------- Tā shàng guo dàxué, dàn tā réngrán méi zhǎodào gōngzuò.
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან. 她-很-, --她 仍--不去 -医生 她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 她 很-, 但 她 仍- 不- 看-生 ------------------- 她 很痛, 但 她 仍然 不去 看医生 0
Tā-h-n tòn-- d-- tā ré---á- b--q- kàn--īs-ēng Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng T- h-n t-n-, d-n t- r-n-r-n b- q- k-n y-s-ē-g --------------------------------------------- Tā hěn tòng, dàn tā réngrán bù qù kàn yīshēng
მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას. 她-没-- -----然 -车-。 她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 她 没-, 但 她 仍- 买- 。 ----------------- 她 没钱, 但 她 仍然 买车 。 0
t---éi--i-n, --n-t--r-n-r---m-- ---. tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē. t- m-i q-á-, d-n t- r-n-r-n m-i c-ē- ------------------------------------ tā méi qián, dàn tā réngrán mǎi chē.

ახალგაზრდები ხანდაზმულებისგან განსხვავებულად სწავლობენ

ბავშვები ენას შედარებით სწრაფად სწავლობენ. მოზრდილებს, ჩვეულებრივ, მეტი დრო სჭირდებათ. მაგრამ ბავშვები არ სწავლობენ მოზრდილებზე უკეთ. ისინი უბრალოდ სხვანაირად სწავლობენ. ენების სწავლის დროს ტვინს ძალიან ბევრის გაკეთება უხდება. მას ბევრი რამის ერთდროულად სწავლა უწევს. როდესაც ადამიანი ენას სწავლობს, მხოლოდ ამ ენაზე ფიქრი საკმარისი არ არის. მან ასევე უნდა ისწავლოს, თუ როგორ თქვას ახალი სიტყვები. ამისათვის სამეტყველო ორგანოებმა ახალი მოძრაობა უნდა აითვისოს. ტვინმა ასევე უნდა ისწავლოს ახალ სიტუაციებზე რეაგირება. უცხო ენაზე კომუნიკაცია გამოწვევაა. თუმცა, მოზრდილები ენებს სიცოცხლის ყველა ეტაპზე განსხვავებულად სწავლობენ. 20 ან 30 წლის ასაკში ადამიანებს ჯერ კიდევ აქვთ სწავლის გარკვეული რეჟიმი. სკოლა და სწავლა შორეულ წარსულში ჯერ არ გადასულა. ამიტომ ტვინი კარგად არის ტრენირებული. ამის შედეგად მას უცხო ენების სწავლა ძალიან მაღალ დონეზე შეუძლია. ადამიანებს 40-დან 50 წლის ასაკამდე უკვე ძალიან ბევრი აქვთ ნასწავლი. მათი ტვინისთვის ეს გამოცდილება ძალიან სასარგებლოა. მას კარგად შეუძლია ახალი ინფორმაციის და ძველი ცოდნის კომბინირება. ამ ასაკში ის ყველაზე უკეთ სწავლობს ისეთ რამეს, რაც მისთვის უკვე ნაცნობია. მაგალითად, ენებს, რომლებიც ჰგავს სიცოცხლის განმავლობაში უფრო ადრე ნასწავლ ენებს. 60-70 წლის ასაკში ადამიანებს, ჩვეულებრივ, უამრავი დრო აქვთ. მათ ხშირად შეუძლიათ პრაქტიკულად მეცადინეობა. ეს განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ენების შემთხვევაში. ხანდაზმული ადამიანები განსაკუთრებით კარგად სწავლობენ, მაგალითად, უცხო ენებს. ადამიანს ნებისმიერ ასაკში შეუძლია კარგად ისწავლოს. მომწიფების პერიოდის შემდეგ ტვინს ჯერ კიდევ შეუძლია ახლი უჯრედების წარმოქმნა. და ის ამას სიამოვნებით აკეთებს.